1 00:00:05,335 --> 00:00:06,319 A un moment donné 2 00:00:06,975 --> 00:00:08,100 on a compris 3 00:00:08,280 --> 00:00:10,243 qu'on s'acheminait vers l'indépendance 4 00:00:11,335 --> 00:00:15,554 et à ce moment-là, les gens n'ont plus attendu 5 00:00:18,606 --> 00:00:21,061 C'est du spontané et pas du spontané en même temps 6 00:00:22,312 --> 00:00:24,863 Parce qu'il a quand même bien fallu quelques personnes 7 00:00:25,192 --> 00:00:29,035 les premières qui sont sorties, pour entraîner toutes les autres derrière 8 00:00:29,186 --> 00:00:30,976 A moins qu'il y ait eu un mot d'ordre 9 00:00:31,521 --> 00:00:33,414 Mais ça je ne m'en rappelle pas 10 00:00:34,961 --> 00:00:36,415 Je ne m'en rappelle pas 11 00:01:15,160 --> 00:01:17,353 Le 11 décembre, c'est le deuxième souffle 12 00:01:17,363 --> 00:01:20,172 de la révolution du 1er novembre 1954 13 00:01:20,237 --> 00:01:26,513 S'il n'y avait pas eu le 11 décembre On ne serait pas libres 14 00:01:26,951 --> 00:01:30,027 La surprise a été totale y compris chez nos rangs 15 00:01:30,210 --> 00:01:32,483 c'est-à-dire que le GPRA en lui-même 16 00:01:32,513 --> 00:01:34,379 le Gouvernement provisoire de l'Algérie 17 00:01:34,390 --> 00:01:35,817 ne savait pas exactement 18 00:01:35,817 --> 00:01:36,915 ce qu'il s'est passé 19 00:01:36,922 --> 00:01:39,821 Il a mis 4 ou 5 jours pour réagir 20 00:01:40,100 --> 00:01:42,669 Les femmes sont montées au maquis 21 00:01:42,920 --> 00:01:44,195 Elles ont pris les armes 22 00:01:44,195 --> 00:01:45,984 Elles ont été des poseuses de bombes 23 00:01:46,212 --> 00:01:48,075 Elles n'ont demandé l'avis de personne 24 00:01:48,566 --> 00:01:50,929 Moi quand je suis sortie manifester que j'avais 13 ans 25 00:01:50,929 --> 00:01:52,401 Je n'ai demandé à personne ! 26 00:01:52,452 --> 00:01:54,336 Je n'ai pas dit à ma mère « Voilà je vais sortir... » 27 00:01:54,447 --> 00:01:56,585 J'ai mis mon pantalon et je suis sortie ! 28 00:01:56,776 --> 00:01:59,307 On voit tout de suite ce silence tomber 29 00:01:59,977 --> 00:02:01,553 des gens sortir dans la rue 30 00:02:01,665 --> 00:02:05,823 braver les tanks et les chars et l'armée française 31 00:02:06,104 --> 00:02:07,978 Pour nous c'était énorme 32 00:02:08,011 --> 00:02:09,181 On a eu l'impression que 33 00:02:09,181 --> 00:02:12,701 c'était le peuple qui avait repris le pouvoir 34 00:02:12,740 --> 00:02:14,660 qui avait pris les choses en main 35 00:02:15,549 --> 00:02:16,549 ♪ (musique traditionnelle) ♪ 36 00:02:17,439 --> 00:02:19,226 ♪ Win raki ya moulat adar ♪ ♪ Win raki ♪ 37 00:02:21,251 --> 00:02:22,662 ♪ Où es-tu maîtresse du lieu ? ♪ 38 00:02:22,662 --> 00:02:24,137 ♪ Ou es-tu ? ♪ 39 00:02:24,552 --> 00:02:26,751 ♪ Il pleuvait sur la rue noire ♪ 40 00:02:26,825 --> 00:02:28,949 ♪ Il pleuvait sur les voiles blancs ♪ 41 00:02:29,309 --> 00:02:31,112 ♪ Il pleuvait sur la mer grise ♪ 42 00:02:43,050 --> 00:02:45,573 La France, elle a créé la misère en Algérie 43 00:02:45,646 --> 00:02:48,589 C'est pour ça que les gens se sont révoltés 44 00:02:49,221 --> 00:02:51,331 On ne pouvait pas rentrer dans des piscines 45 00:02:51,612 --> 00:02:54,421 On ne pouvait pas rentrer dans des salles de cinéma 46 00:02:55,658 --> 00:02:57,765 On n'avait pas les moyens de s'habiller 47 00:02:57,911 --> 00:03:00,985 Ils te disaient : " tu ne t'habilles pas bien, tu sors » 48 00:03:01,162 --> 00:03:03,356 Mais donne moi les moyens pour m'habiller ! 49 00:03:04,593 --> 00:03:07,743 J'ai des souvenirs un peu vagues 50 00:03:07,743 --> 00:03:11,160 mais toujours présents 51 00:03:11,538 --> 00:03:14,183 On m'a raconté que notre village, notre douar 52 00:03:14,270 --> 00:03:16,384 a été décimé 53 00:03:17,617 --> 00:03:20,739 Les militaires français sont venus 54 00:03:21,227 --> 00:03:27,109 et ils ont ramassé tous les hommes valides ou pas 55 00:03:28,291 --> 00:03:31,661 Ils les ont embarqués dans les camions 56 00:03:31,661 --> 00:03:36,030 Ils sont sortis à quelques kilomètres du douar 57 00:03:37,093 --> 00:03:44,227 Ils les ont mis en rang contre un mur 58 00:03:45,870 --> 00:03:47,578 Et ils les ont arrosé 59 00:03:47,578 --> 00:03:52,008 Ils les ont tué, tous, sauf un. 60 00:03:59,006 --> 00:04:03,926 A partir de 1959, ma famille a été décimée 61 00:04:05,336 --> 00:04:09,684 Mon frère Mohammed va être tué 62 00:04:10,054 --> 00:04:11,723 Mon père va être tué 63 00:04:12,445 --> 00:04:15,103 Mon père avait 54 ans quand il a été recherché 64 00:04:15,103 --> 00:04:16,727 Il y avait une répression féroce 65 00:04:16,727 --> 00:04:19,504 Le 2e Bureau [de renseignement] arrêtait, torturait à mort 66 00:04:19,504 --> 00:04:24,008 et il jetait les cadavres des victimes souvent en plein air 67 00:04:24,053 --> 00:04:28,880 ou à peine enfouis dans une décharge mitoyenne à la base militaire 68 00:04:28,880 --> 00:04:32,992 A partir de 1960 69 00:04:32,992 --> 00:04:35,748 avec ma mère nous avons été arrêtés 70 00:04:35,748 --> 00:04:37,088 pris en otages 71 00:04:37,718 --> 00:04:39,406 parce qu'ils pensaient que mon père 72 00:04:39,406 --> 00:04:41,095 allait se constituer prisonnier 73 00:04:41,095 --> 00:04:44,682 Nous avons été séquestrés pendant huit mois 74 00:04:45,015 --> 00:04:50,219 nous avons été torturés très cruellement 75 00:04:50,219 --> 00:04:51,205 ensemble 76 00:04:51,246 --> 00:04:54,285 c'est-à-dire qu'on me torturait devant ma mère et vice-versa 77 00:04:54,334 --> 00:04:56,311 Et lorsque mon père a été tué, 78 00:04:56,358 --> 00:05:00,018 dénoncé par des informateurs du 2e Bureau 79 00:05:00,785 --> 00:05:05,654 sa dépouille a été attachée sur le capot d'un Half Track 80 00:05:05,654 --> 00:05:08,692 Il a été transporté à Gouraya, devant la mairie 81 00:05:08,692 --> 00:05:13,286 où il a été lynché par des badauds 82 00:05:16,262 --> 00:05:18,508 excités par les officiers du 2e Bureau 83 00:05:18,508 --> 00:05:22,913 en présence du maire et du conseil municipal et des gendarmes 84 00:05:23,552 --> 00:05:26,693 Et nous n'avons pas pu récupérer son cadavre 85 00:05:27,098 --> 00:05:29,834 Et donc, quand on est sortis de prison 86 00:05:32,434 --> 00:05:38,751 ma mère était dans un état ... Elle n'était plus autonome. 87 00:05:55,245 --> 00:05:57,961 Mon oncle Ali a été arrêté... 88 00:05:58,046 --> 00:06:02,031 en février 1957, pendant la bataille d'Alger 89 00:06:03,109 --> 00:06:07,234 Il a subi 40 jours de torture 90 00:06:09,436 --> 00:06:12,813 Et il est mort sous la torture 91 00:06:15,161 --> 00:06:20,782 Il a été « suicidé » 92 00:06:21,288 --> 00:06:23,677 Et on a appris ça par les journaux 93 00:06:23,677 --> 00:06:27,028 C'est-à-dire que l'armée n'a même pas eu la décence 94 00:06:27,028 --> 00:06:28,794 d'avertir la famille de son décès 95 00:06:32,109 --> 00:06:39,702 C'est vrai que j'ai eu la chance de vivre toute cette période 96 00:06:39,724 --> 00:06:42,776 à partir de mon enfance, à partir de 10 ans 97 00:06:42,776 --> 00:06:46,390 dans une famille révolutionnaire jusqu'en 1962. 98 00:06:46,517 --> 00:06:48,035 J'ai été arrêté quatre fois 99 00:06:48,209 --> 00:06:49,749 J'ai été torturé quatre fois. 100 00:06:49,749 --> 00:06:51,718 J'ai connu toutes sortes d'électricité. 101 00:06:52,339 --> 00:06:55,112 Alors que moi-même je suis électricien. 102 00:06:56,530 --> 00:06:59,687 J'ai été arrêté la première fois par les soldats de Bigeard 103 00:07:00,749 --> 00:07:07,540 J'ai été torturé dans une école à Hussein-Dey, du côté de Leveilley. 104 00:07:08,310 --> 00:07:10,609 Nous étions complètement rejetées 105 00:07:10,630 --> 00:07:15,173 On était deux algériennes sur l'ensemble de la classe 106 00:07:17,344 --> 00:07:20,574 On vivait... 107 00:07:22,750 --> 00:07:25,504 un statut d'apartheid. 108 00:07:25,655 --> 00:07:30,540 Parce que nos copines, soit disant, ne nous regardaient pas. 109 00:07:30,540 --> 00:07:32,223 ne parlaient pas avec nous. 110 00:07:32,223 --> 00:07:35,083 Nous étions complètement isolées. 111 00:07:35,615 --> 00:07:42,089 On était accrochées l'une à l'autre, comme autour d'une bouée 112 00:07:42,089 --> 00:07:44,980 Les autres ne nous regardaient pas, c'était effroyable. 113 00:07:45,611 --> 00:07:47,373 C'est le seul souvenir que j'en ai 114 00:07:48,223 --> 00:07:49,690 A travers mon cas personnel 115 00:07:49,957 --> 00:07:53,576 je peux vous dire qu'on se côtoyait sans se parler 116 00:07:54,629 --> 00:07:57,539 On était pour eux invisibles et nous on les voyait 117 00:07:58,229 --> 00:07:59,713 Mais on n'avait aucun échange. 118 00:07:59,887 --> 00:08:00,963 Même pas une parole. 119 00:08:00,963 --> 00:08:05,088 J'ai fait toute ma scolarité, de 6 ans à l'université 120 00:08:05,523 --> 00:08:09,380 sans jamais adresser la parole à une de mes camarades de classe. 121 00:08:09,380 --> 00:08:10,303 Jamais 122 00:08:11,205 --> 00:08:15,175 On vivait dans des communautés complètement séparées. 123 00:08:16,157 --> 00:08:17,717 Alors on vivait entre nous. 124 00:08:18,066 --> 00:08:19,746 Eux de leur côté et nous du nôtre. 125 00:08:20,007 --> 00:08:22,927 Les quelques relations qu'on avait, c'était avec les juifs. 126 00:08:25,686 --> 00:08:28,826 J'ai habité et je suis né au pied de la prison 127 00:08:29,210 --> 00:08:30,610 où il y avait la guillotine 128 00:08:30,610 --> 00:08:32,297 Serkaji, Barberousse 129 00:08:32,591 --> 00:08:33,961 De sinistre mémoire. 130 00:08:35,311 --> 00:08:38,191 Vous voyez et vous entendez les voisins s'interpeller. 131 00:08:38,803 --> 00:08:43,023 Et dire : « Qui est ce malheureux à qui on va couper la gorge ? » 132 00:08:43,936 --> 00:08:48,631 J'entendais de mes propres oreilles : « Du silence, on va le savoir. » 133 00:08:49,108 --> 00:08:51,498 Et c'étaient des groupes de prisonniers 134 00:08:51,812 --> 00:08:54,297 qui unissaient leurs voix pour dire : 135 00:08:54,767 --> 00:08:59,277 « Aujourd'hui, c'est Abderrazak Hahad qui va être exécuté » 136 00:09:00,556 --> 00:09:06,366 C'était repris par des youyous stridents, déchirants. 137 00:09:07,176 --> 00:09:09,648 On a vu nos pères éclater en larmes. 138 00:09:10,016 --> 00:09:12,533 J'ai vécu ces exécutions dans ma chair. 139 00:09:13,670 --> 00:09:16,350 J'en porterai le traumatisme jusqu'à la fin de mes jours. 140 00:09:16,905 --> 00:09:19,560 Mais en dépit de toute la répression 141 00:09:19,560 --> 00:09:23,349 et de toute la force militaire qui était employée 142 00:09:24,228 --> 00:09:27,479 la résistance n'a pas cessé un seul jour. 143 00:09:52,558 --> 00:09:56,641 La conquête s'est faite à travers 144 00:09:56,641 --> 00:10:00,309 les moyens militaires les plus brutaux 145 00:10:00,309 --> 00:10:02,315 C'est-à-dire que les premières institutions 146 00:10:02,315 --> 00:10:04,000 qui ont été installées en Algérie 147 00:10:04,000 --> 00:10:06,020 dès 1830 et la venue des Français 148 00:10:06,331 --> 00:10:08,491 ça a été la caserne et le bordel. 149 00:10:08,845 --> 00:10:12,875 La conquête s'est faite d'abord dans l'objectif de détruire 150 00:10:12,986 --> 00:10:15,106 l'organisation économique et sociale 151 00:10:15,236 --> 00:10:19,456 qui était centrée sur la propriété collective de la terre 152 00:10:19,702 --> 00:10:21,702 une sorte d'organisation communautaire 153 00:10:22,142 --> 00:10:24,142 et l'agriculture vivrière 154 00:10:24,422 --> 00:10:27,142 dans la plupart des territoires d'Algérie. 155 00:10:27,934 --> 00:10:30,364 La conquête de l'Algérie a duré presque un siècle. 156 00:10:30,719 --> 00:10:33,431 De 1830, la conquête d'Alger, à 1916 à peu près 157 00:10:33,431 --> 00:10:35,571 avec la conquête de Janet dans le grand sud. 158 00:10:35,769 --> 00:10:38,643 Et ça, ça renseigne aussi sur l'étendue et la permanence 159 00:10:38,643 --> 00:10:42,013 des résistances populaires qui ont pris différentes formes. 160 00:10:42,383 --> 00:10:46,303 Par exemple, l'histoire des prisons coloniales tu vois 161 00:10:46,466 --> 00:10:53,726 C'est avant 1954, et c'est là où le système carcéral moderne 162 00:10:54,055 --> 00:10:56,415 qu'on retrouve maintenant appliqué aux Etats-Unis 163 00:10:56,415 --> 00:10:58,690 sur les populations noires et hispaniques 164 00:10:58,690 --> 00:11:01,610 en France, toujours sur les populations maghrébines et noires 165 00:11:01,610 --> 00:11:04,332 et dans le reste du monde il a d'abord été expérimenté là. 166 00:11:04,332 --> 00:11:07,308 Les grosses populations de bagnards pendant tout le 20e siècle 167 00:11:07,710 --> 00:11:09,428 Ceux qu'on a appelés les Apaches 168 00:11:09,428 --> 00:11:11,646 Nous, ceux qu'on appelle les bandits d'honneur 169 00:11:11,646 --> 00:11:14,623 ce sont les gens qui n'ont pas accepté la domination coloniale 170 00:11:14,623 --> 00:11:16,860 et qui se mettaient à braquer des gros colons 171 00:11:17,111 --> 00:11:19,345 pour ensuite aider leur village. 172 00:11:19,948 --> 00:11:24,250 Tu vois, ce mythe n'a jamais abandonné les esprits des Algériens 173 00:11:24,886 --> 00:11:26,146 et pas que des Algériens 174 00:11:26,312 --> 00:11:29,432 Je pense que c'est le cas de toutes les populations opprimées, 175 00:11:29,693 --> 00:11:31,673 sous le colonialisme, esclavagisées ... 176 00:11:32,190 --> 00:11:36,400 Et donc tout ce procédé a entraîné la cassure complète 177 00:11:36,815 --> 00:11:38,545 de la base économique et sociale 178 00:11:39,153 --> 00:11:43,303 et on a implanté sur ça le capitalisme le plus féroce. 179 00:11:44,455 --> 00:11:46,105 " Denghrine Lakhdar " 180 00:11:46,430 --> 00:11:48,940 " la compagnie foncière crée une ère d'irrigation " 181 00:11:49,098 --> 00:11:52,038 " La terre ne t'appartient plus jusqu'à échéance de ta dette " 182 00:11:52,236 --> 00:11:53,996 " Tu as quatre ans pour payer " 183 00:12:06,632 --> 00:12:07,882 Regardez les conditions 184 00:12:07,882 --> 00:12:10,330 dans lesquelles vivaient les Algériens à l'époque 185 00:12:11,849 --> 00:12:14,229 Je passe sur les détails des pieds-nus 186 00:12:31,668 --> 00:12:36,638 Cette répression récurrente 187 00:12:37,306 --> 00:12:40,326 elle a un dénominateur commun 188 00:12:43,454 --> 00:12:46,333 C'est que toute forme de soulèvement 189 00:12:46,584 --> 00:12:49,862 toute forme de résistance toute forme d'insurrection 190 00:12:50,424 --> 00:12:54,950 devait être détruite d'une manière brutale 191 00:12:55,868 --> 00:12:59,734 d'une manière profonde et d'une manière durable. 192 00:13:01,324 --> 00:13:04,223 Et elle visait non seulement les insurgés eux-mêmes 193 00:13:04,483 --> 00:13:06,394 les porteurs d'armes en quelque sorte 194 00:13:06,664 --> 00:13:08,524 mais elle visait aussi les populations. 195 00:13:09,004 --> 00:13:10,485 Cela n'est pas un fait nouveau 196 00:13:10,874 --> 00:13:13,975 dans l'histoire de la répression coloniale en Algérie 197 00:13:14,835 --> 00:13:18,599 cela s'est déjà passé au 19ème siècle 198 00:13:18,719 --> 00:13:23,709 avec les insurrections des différentes régions du pays 199 00:13:24,847 --> 00:13:26,837 Cela s'est passé en 1871 200 00:13:26,877 --> 00:13:29,566 avec ce qu'on a appelé « l'insurrection d'El Mokrani » 201 00:13:29,906 --> 00:13:32,353 Cela s'est passé le 8 mai 1945 202 00:13:33,062 --> 00:13:39,299 avec la répression de soulèvements qui en fait étaient un appel 203 00:13:40,708 --> 00:13:43,949 à la reconnaissance de l'indépendance de l'Algérie 204 00:13:43,949 --> 00:13:48,468 telle qu'elle a été promise par les alliés du Pacte Atlantique. 205 00:13:57,984 --> 00:14:00,935 En dehors de quelques manifestations 206 00:14:01,984 --> 00:14:04,965 oubliées un peu par l'historiographie 207 00:14:04,965 --> 00:14:07,645 c'est quand même l'une des premières irruptions 208 00:14:08,385 --> 00:14:10,962 de la population algérienne dans l'espace public. 209 00:14:11,195 --> 00:14:14,455 Il est difficile de trouver des traces de ces manifestations 210 00:14:14,455 --> 00:14:17,552 en dehors des journaux, de quelques rapports de militaires ... 211 00:14:19,191 --> 00:14:26,936 C'est pour ça que les témoignages oraux sont décisifs pour la connaissance. 212 00:14:27,056 --> 00:14:30,514 Les choses ne sont pas si spontanées que ça 213 00:14:30,585 --> 00:14:35,335 Il y a des choses plus ou moins endormies (...) 214 00:14:41,911 --> 00:14:46,097 la conscience de ces jeunes lycéens 215 00:14:46,097 --> 00:14:49,424 ils savent que c'est une guerre de libération 216 00:14:49,964 --> 00:14:52,636 Ils sont plus ou moins politisés 217 00:14:52,636 --> 00:14:55,243 même en l'absence de toute organisation 218 00:14:55,243 --> 00:14:58,173 par le fait même qu'ils assistent tous les jours 219 00:14:58,173 --> 00:15:01,123 et au sein de leur propre famille ou de leur voisinage. 220 00:15:01,383 --> 00:15:05,323 Ils sont au courant de la répression. 221 00:15:05,531 --> 00:15:07,990 Même si les journaux ne disent pas tout, 222 00:15:07,990 --> 00:15:11,690 on lit le journal, on suit non seulement ce qu'il se passe dans tout le pays. 223 00:15:11,690 --> 00:15:13,981 mais également ce qu'il se passe à l'extérieur. 224 00:15:13,981 --> 00:15:16,495 Par exemple l'écoute de la radio, 225 00:15:16,495 --> 00:15:19,221 c'est quelque chose qui mobilise énormément les Algériens 226 00:15:19,221 --> 00:15:22,313 je ne pense pas qu'il y ait un seul domicile, pendant la guerre, 227 00:15:22,313 --> 00:15:28,561 qui n'ait pas sa radio. Pour écouter pas simplement Tunis ni Le Caire 228 00:15:28,561 --> 00:15:31,961 mais je me rappelle que mon père écoutait beaucoup la radio de Londres. 229 00:15:31,961 --> 00:15:36,231 Et donc, il y a cette espèce d'ébullition 230 00:15:39,160 --> 00:15:43,281 et je pense qu'effectivement quand il y a ces manifestations 231 00:15:43,281 --> 00:15:47,390 il n'y a rien d'étonnant que les gens aient crié « Tahiat el Djazair ! » 232 00:15:48,141 --> 00:15:51,338 Il faut voir ce qu'il se passe à l'intérieur 233 00:15:51,768 --> 00:15:56,091 au milieu des familles, entre les familles Ce qui se dit et ce qui se discute 234 00:15:56,624 --> 00:15:59,341 mais tout ça en aparté aussi. 235 00:15:59,341 --> 00:16:02,771 C'est cette géographie de la mobilisation qui est inconnue 236 00:16:02,771 --> 00:16:06,919 et dont il faudrait prendre la mesure ce qu'il s'est passé dans les chaumières 237 00:16:06,919 --> 00:16:10,101 comment on ramasse le petit sou, même les enfants 238 00:16:10,101 --> 00:16:13,771 et on le donne à la cotisation. Et on sait que c'est important. 239 00:16:14,740 --> 00:16:17,811 Et on attend, on attend et on espère surtout l'indépendance. 240 00:16:18,360 --> 00:16:20,641 ♪ chants d'oiseaux ♪ 241 00:16:32,561 --> 00:16:36,936 Parmi nos enseignants, beaucoup étaient progressistes 242 00:16:37,291 --> 00:16:41,481 beaucoup étaient communistes, beaucoup étaient avec nous 243 00:16:41,481 --> 00:16:47,121 combien de fois on les charriait parce qu'on chantait la Marseillaise 244 00:16:47,121 --> 00:16:49,546 et à la fin on disait « queue de cochon » (rires) 245 00:16:50,716 --> 00:16:52,573 elle disait « qui c'est qui dit ça ? 246 00:16:52,573 --> 00:16:53,910 Qu'est ce que vous dites ! » 247 00:16:53,910 --> 00:16:54,680 alors bien-sûr 248 00:16:54,680 --> 00:16:57,541 nous, pleines de courage on disait : « C'est nous madame ! » 249 00:16:57,541 --> 00:17:00,090 Parce que c'est moi qui lisait le journal à ma mère. 250 00:17:00,090 --> 00:17:02,166 Et un jour, elle m'a fait cette réflexion : 251 00:17:02,166 --> 00:17:04,431 « à cette allure, il n'y aura plus personne 252 00:17:04,110 --> 00:17:05,769 il n'y aura plus un seul Algérien, 253 00:17:06,009 --> 00:17:08,119 s'ils continuent à nous tuer tous les jours, 254 00:17:08,119 --> 00:17:09,770 il n'y aura plus un seul Algérien. 255 00:17:09,770 --> 00:17:12,625 Elle m'a dit « ils mentent tellement, qu'est-ce qu'ils font ? 256 00:17:12,625 --> 00:17:14,241 Pourquoi ils mentent comme ça ? » 257 00:17:14,511 --> 00:17:16,526 ♪ (musique définir ?) ♪ 258 00:17:18,756 --> 00:17:23,306 Ma mère était révolutionnaire ! Je l'ai su après. 259 00:17:24,641 --> 00:17:28,380 Parce qu'elle collectait des médicaments. 260 00:17:28,873 --> 00:17:32,159 Elle cachait des armes. 261 00:17:32,711 --> 00:17:39,112 On avait des banquettes comme ça, il y avait du vide, un fond. 262 00:17:40,589 --> 00:17:43,745 Dans le fond des canapés, elle mettait les armes là-dedans. 263 00:17:43,745 --> 00:17:46,375 Puis, de temps en temps, quand des gens venaient, 264 00:17:46,375 --> 00:17:47,493 ils les récupéraient. 265 00:17:48,789 --> 00:17:50,845 Mais un jour j'ai vu. Un jour j'ai vu, oui. 266 00:17:53,375 --> 00:17:56,635 La formation politique vous la vivez depuis que vous naissez. 267 00:17:57,405 --> 00:17:59,235 Vous êtes en contact direct, 268 00:17:59,499 --> 00:18:03,565 vous êtes dans une intimité permanente avec celui qui vous domine 269 00:18:04,390 --> 00:18:05,690 avec celui qui vous écrase. 270 00:18:06,658 --> 00:18:09,548 Vous êtes tenus, dès l'école primaire, 271 00:18:09,548 --> 00:18:12,204 parce que vous êtes un des rares à savoir lire et écrire 272 00:18:12,490 --> 00:18:15,039 à être le porte-plume des adultes 273 00:18:15,334 --> 00:18:18,255 qui vont vous transmettre une façon de penser 274 00:18:18,255 --> 00:18:20,523 une façon d'être, une façon de dire les choses. 275 00:18:21,210 --> 00:18:26,614 Qui vont écrire aux détenus, demander un emploi 276 00:18:26,614 --> 00:18:30,354 demander une aide, une carte d'indigence. 277 00:18:30,432 --> 00:18:33,713 Tout cela, vous êtes enfant, vous êtes adolescent 278 00:18:34,072 --> 00:18:37,464 vous êtes en train d'intégrer dans votre esprit 279 00:18:37,885 --> 00:18:42,243 le mode de la domination et donc la volonté de vous en sortir 280 00:18:42,733 --> 00:18:44,644 (bruits d'extérieur) 281 00:18:49,383 --> 00:18:51,523 ♪ (musique hip-hop) ♪ 282 00:19:02,827 --> 00:19:07,567 Au fond, nous entrons dans, non pas dans une nouvelle forme, 283 00:19:07,567 --> 00:19:09,642 pour ce qui concerne l'histoire coloniale, 284 00:19:10,054 --> 00:19:11,860 mais dans l'histoire des guerres, 285 00:19:12,106 --> 00:19:15,323 nous entrons dans une nouvelle forme de guerre 286 00:19:15,323 --> 00:19:19,398 qui est une guerre en milieu urbain contre une population insurgée 287 00:19:20,127 --> 00:19:22,717 pour détruire une organisation clandestine 288 00:19:22,717 --> 00:19:28,632 C'est une philosophie de la répression de toutes formes de résistances, 289 00:19:28,632 --> 00:19:30,313 en situation coloniale 290 00:19:30,668 --> 00:19:35,672 Et cette philosophie va se retrouver avec ce qu'on a appelé la bataille d'Alger 291 00:19:35,672 --> 00:19:38,242 ce que les Français ont appelé « la bataille d'Alger » 292 00:19:39,123 --> 00:19:42,763 Du côté algérien, du côté FLN et ALN 293 00:19:42,763 --> 00:19:45,703 ce n'est pas une bataille au sens classique du terme 294 00:19:46,472 --> 00:19:50,437 c'est le déploiement d'une force considérable 295 00:19:53,652 --> 00:19:55,183 de la France coloniale 296 00:19:55,273 --> 00:20:00,853 pour pouvoir réduire à néant toute possibilité de résistance 297 00:20:01,333 --> 00:20:07,572 et toute possibilité d'organisation des Algériens pour leur indépendance. 298 00:20:07,842 --> 00:20:11,002 Je sais que par exemple à Bel Air, dans notre quartier 299 00:20:11,786 --> 00:20:16,462 on avait un groupe de fidaïa qui ne dépassait pas 6 ou 7 personnes 300 00:20:16,462 --> 00:20:19,381 donc on ne pouvait pas engager une bataille 301 00:20:19,381 --> 00:20:22,193 avec un groupe de 6 ou 7 personnes ce n'est pas possible 302 00:20:22,193 --> 00:20:25,251 il y 'avait peut-être dans tous les quartiers un groupe comme ça 303 00:20:25,271 --> 00:20:27,361 mais on ne peut pas appeler ça une bataille. 304 00:20:27,732 --> 00:20:29,719 Mais une bataille politique, oui. 305 00:20:30,658 --> 00:20:32,168 Voix off : "Une étrange guerre" 306 00:20:38,346 --> 00:20:45,567 Réduire cette résistance, c'est-à-dire quadriller la ville 307 00:20:46,170 --> 00:20:51,080 c'est-à-dire la mettre sous état de siège 308 00:20:52,540 --> 00:20:55,589 contrôler tous les mouvements de la population 309 00:20:56,071 --> 00:21:00,201 et puis, par la suite, passer à la destruction 310 00:21:00,201 --> 00:21:03,291 de l'organisation clandestine du FLN 311 00:21:03,552 --> 00:21:05,952 Pour pouvoir débusquer les éléments du FLN 312 00:21:05,952 --> 00:21:09,331 Il fallait absolument mettre à la question [torturer] 313 00:21:09,331 --> 00:21:11,561 toute la population. 314 00:21:12,001 --> 00:21:16,522 Or, il était apparu très vite, d'une manière évidente 315 00:21:16,999 --> 00:21:20,660 qu'il était impossible de détruire une organisation clandestine 316 00:21:20,864 --> 00:21:29,294 profondément enfouie dans les familles, dans les domiciles, 317 00:21:29,713 --> 00:21:36,093 dans l'ensemble des espaces privés ou publics de la ville d'Alger 318 00:21:36,302 --> 00:21:43,271 sans tarir la source qui la nourrissait au sens propre du terme, 319 00:21:43,700 --> 00:21:48,170 sans pouvoir réduire la possibilité pour la population 320 00:21:48,170 --> 00:21:51,942 d'apporter un soutien à l'organisation clandestine du FLN 321 00:21:53,693 --> 00:21:55,952 ♪ (musique traditionnelle) ♪ 322 00:21:56,903 --> 00:22:03,653 Il n'y a quasiment aucune famille qui échappe à la répression; 323 00:22:03,903 --> 00:22:07,041 Donc, moi personnellement, j'étais militant du FLN 324 00:22:07,041 --> 00:22:11,025 Mais en ce temps-là le FLN était... 325 00:22:13,612 --> 00:22:17,484 l'organisation avait presque disparu du grand Alger. 326 00:22:17,700 --> 00:22:20,893 Il restait des petits noyaux de militants individuels 327 00:22:20,893 --> 00:22:22,718 mais il n'y avait plus d'organisation. 328 00:22:23,547 --> 00:22:26,027 Finalement, si on parle de « la bataille » 329 00:22:26,304 --> 00:22:28,022 du massacre qu'ils ont fait 330 00:22:28,022 --> 00:22:32,868 ils ont pu effectivement briser l'organisation. 331 00:22:37,981 --> 00:22:41,641 ♪ (bruits de tirs) ♪ 332 00:22:45,487 --> 00:22:48,688 Plus l'affrontement durait dans la ville d'Alger 333 00:22:48,688 --> 00:22:51,881 dans ce qu'on appelait la Casbah 334 00:22:51,881 --> 00:22:58,805 plus il était évident que l'organisation comme l'oiseau de Mercure 335 00:22:59,059 --> 00:23:01,496 renaissait de ses cendres. 336 00:23:02,077 --> 00:23:06,477 Il devenait évident que pour pouvoir réduire la résistance, 337 00:23:06,477 --> 00:23:09,917 il fallait réduire la capacité de la population 338 00:23:10,540 --> 00:23:15,607 à se reconstituer en tant qu'organisation et en tant que force de résistance. 339 00:23:15,746 --> 00:23:23,586 En 1960, les dispositifs politiques et militaires de l'Etat français 340 00:23:23,586 --> 00:23:32,245 commençaient à apparaître comme une volonté d'assurer un passage de l'Algérie 341 00:23:32,465 --> 00:23:37,990 à une forme d'indépendance sans indépendance. 342 00:23:37,990 --> 00:23:42,545 C'est-à-dire une sorte d'Algérie unie à la France 343 00:23:43,038 --> 00:23:48,367 mais qui ne remettrait pas en question la relation de dépendance 344 00:23:48,367 --> 00:23:49,865 de l'Algérie à la France. 345 00:23:49,955 --> 00:23:54,365 Le mois de décembre a été un mois où les enjeux étaient nombreux. 346 00:23:54,778 --> 00:23:59,598 D'abord, il y avait la session des Nations Unies où on allait débattre 347 00:23:59,757 --> 00:24:04,234 du "problème algérien", L'arrivée du Général de Gaulle. 348 00:24:04,546 --> 00:24:13,736 Il est arrivé le 9 décembre à Oran par la caravelle de Paris, à 9h45 349 00:24:15,179 --> 00:24:18,408 Il a atterri à la Senia mais il n'est pas passé par la ville. 350 00:24:18,408 --> 00:24:22,179 Il est parti directement à Tlemcen et de Tlemcen à Aïn Temouchent 351 00:24:22,739 --> 00:24:23,859 ♪ Voix off en anglais ♪ 352 00:24:23,859 --> 00:24:26,296 " Le 9 décembre 1960, De Gaulle arrive en Algérie " 353 00:24:26,299 --> 00:24:29,435 " Et fait campagne pour le Oui à son referendum. " 354 00:24:29,623 --> 00:24:34,355 Ça c'est pendant la journée du 9 mais une journée avant, 355 00:24:35,432 --> 00:24:40,637 le FAF, le Front de l'Algérie Française, a fait un appel à la population européenne 356 00:24:40,637 --> 00:24:43,059 pour déclencher une grève générale. 357 00:24:43,654 --> 00:24:48,874 Cette grève générale a été suivie par un déplacement à Aïn Temouchent 358 00:24:48,874 --> 00:24:50,663 pour conspuer le général de Gaulle. 359 00:24:51,212 --> 00:24:54,265 et là, les européens favorables à l'Algérie française 360 00:24:55,111 --> 00:24:58,073 il y a eu en face d'eux, la population musulmane 361 00:24:58,628 --> 00:25:00,464 et il y a eu des affrontements. 362 00:25:00,464 --> 00:25:08,704 Il a évité deux grandes villes Il a évité la capitale Alger et Oran. 363 00:25:08,923 --> 00:25:13,407 Il a fait un long périple qui l'a mené jusqu'à Philippeville, 364 00:25:13,407 --> 00:25:16,401 actuellement Skikda et de Skikda, il est parti à Paris. 365 00:25:16,401 --> 00:25:18,495 Ca a duré une semaine. 366 00:25:19,175 --> 00:25:26,016 Et donc les manifestations du 9 décembre c'était à Aïn Temouchent, le 10 à Oran 367 00:25:26,016 --> 00:25:27,501 et le 11 à Alger. 368 00:25:28,031 --> 00:25:33,134 Et ça a donné l'effet d'un enchaînement de violences à travers toute l'Algérie. 369 00:25:36,600 --> 00:25:38,270 ♪ (musique hip-hop) ♪ 370 00:25:38,852 --> 00:25:39,602 Voix off : 371 00:25:39,602 --> 00:25:43,407 " Nous vivions sur une poudrière, la mèche est allumée. " 372 00:25:44,007 --> 00:25:46,201 " Nous avons tenu la population. " 373 00:25:46,201 --> 00:25:48,950 " Nous avons ordre de continuer à la tenir. " 374 00:25:49,535 --> 00:25:52,806 " Et cela au moment précis où ce n'est plus une poignée de rebelles " 375 00:25:52,806 --> 00:25:55,156 " Mais tout un peuple qui se dresse devant nous. " 376 00:25:55,851 --> 00:25:57,996 ♪ (musique hip-hop) ♪ 377 00:26:10,018 --> 00:26:10,997 ♪ (bruits d'explosion) ♪ 378 00:26:11,506 --> 00:26:13,555 ♪ (musique hip hop) ♪ 379 00:26:44,174 --> 00:26:47,236 ♪ (musique traditionnelle) ♪ 380 00:27:13,769 --> 00:27:17,649 Les français, les pieds-noirs ils avaient cru que c'était De Gaulle 381 00:27:17,649 --> 00:27:20,199 qui a donné l'ordre de déclencher les manifestations 382 00:27:20,199 --> 00:27:21,278 Algérie Algérienne 383 00:27:21,278 --> 00:27:24,665 c'était uniquement pour dire que De Gaulle aurait offert 384 00:27:24,665 --> 00:27:27,597 l'indépendance à l'Algérie alors que ce n'était pas vrai. 385 00:27:28,204 --> 00:27:30,604 Le FLN a renversé la situation 386 00:27:31,533 --> 00:27:36,645 en disant que c'est le FLN qui a organisé les manifestations 387 00:27:36,645 --> 00:27:38,415 alors que ce n'est pas vrai non plus. 388 00:27:38,415 --> 00:27:39,914 C'est un soulèvement de gamins, 389 00:27:39,914 --> 00:27:42,204 le 11 décembre, c'est un soulèvement de gamins. 390 00:27:45,065 --> 00:27:49,003 On suivait par la radio les manifestations d'Aïn Temouchent 391 00:27:49,304 --> 00:27:52,344 et spontanément la population, à Oran, est sortie. 392 00:27:52,948 --> 00:27:57,110 Le 10, c'était un jour pluvieux Il y avait les femmes, les enfants, 393 00:27:57,110 --> 00:27:59,176 il y avait les ouvriers qui étaient en grève 394 00:27:59,176 --> 00:28:01,335 qui n'ont pas rejoint leurs lieux de travail. 395 00:28:01,555 --> 00:28:04,698 Il y avait beaucoup d'hommes, il y avait des jeunes 396 00:28:05,915 --> 00:28:09,275 beaucoup de femmes et de jeunes femmes et des vieilles aussi 397 00:28:09,275 --> 00:28:12,045 Ça a été une levée en masse ... 398 00:28:12,454 --> 00:28:17,677 et le soir même du 10 [décembre 1960] on a commencé à préparer les banderoles 399 00:28:17,867 --> 00:28:23,512 et à confectionner les drapeaux algériens qui sont sortis le 11. 400 00:28:24,563 --> 00:28:28,186 Et le 11 décembre, il y a eu une répression très importante 401 00:28:28,186 --> 00:28:30,956 non seulement il y avait les CRS, les garde-mobiles 402 00:28:30,956 --> 00:28:35,955 mais aussi un soutien de la Marine française 403 00:28:35,955 --> 00:28:37,835 ce qu'on appelait les Fusilliers-Marins 404 00:28:37,835 --> 00:28:42,737 On n'a jamais vu ça pour les manifestations urbaines depuis 1956 405 00:28:42,737 --> 00:28:45,090 et les premières manifestations. 406 00:28:45,090 --> 00:28:52,027 Mais en décembre, il y a eu un dispositif répressif très important. 407 00:28:54,497 --> 00:28:58,480 Le Front de l'Algérie Française avait décrété une journée de grève 408 00:28:59,946 --> 00:29:06,205 cette journée concernait ces ultras, racistes, xénophobes 409 00:29:06,205 --> 00:29:10,742 qui voulaient faire une démonstration de force 410 00:29:12,266 --> 00:29:19,517 Dans leur action, ils voulaient obliger des commerçants algériens 411 00:29:19,517 --> 00:29:23,067 à baisser le rideau. Des commerçants algériens ont refusé 412 00:29:23,067 --> 00:29:26,370 et les premières échauffourées ont commencé. 413 00:29:26,545 --> 00:29:28,340 C'est le déclenchement à Belcourt. 414 00:29:28,469 --> 00:29:31,894 Comme celui-là, Saadi Mustapha 415 00:29:32,475 --> 00:29:35,851 C'est l'un de ceux qui ont déclenché les manifestations à Belcourt. 416 00:29:36,160 --> 00:29:39,214 Il n'était pas seul, il y avait les écoliers, tout ça. 417 00:29:39,904 --> 00:29:42,953 La majorité, c'est ce qu'on appelle des petits truands. 418 00:29:43,761 --> 00:29:49,079 J'étais jeune. On était, soit-disant, des petits voyous. 419 00:29:49,313 --> 00:29:52,999 Alors pour avoir de l'argent, qu'est ce qu'on faisait ? 420 00:29:53,602 --> 00:29:56,482 Du vol dans les voitures. 421 00:29:59,103 --> 00:30:02,959 On volait des objets qui se trouvaient dans des voitures. 422 00:30:03,349 --> 00:30:07,089 On les vendait et après ça, on s'habillait. 423 00:30:07,298 --> 00:30:10,144 Ils sont allés vers Belcourt. 424 00:30:10,523 --> 00:30:18,018 Ils ont vu deux pieds-noirs en train de demander les papiers à des musulmans 425 00:30:18,948 --> 00:30:21,318 Et puis des fois, ils les frappaient. 426 00:30:21,318 --> 00:30:24,718 Alors les jeunes ont commencé à casser les gens ont commencé à crier 427 00:30:25,361 --> 00:30:29,181 Ils sont allés à la maison Simca ils ont tout cassé 428 00:30:29,768 --> 00:30:32,572 et après, quand ils sont arrivés dans le quartier européen 429 00:30:32,572 --> 00:30:35,198 Les européens ont commencé à tirer sur eux. Des balles. 430 00:30:35,198 --> 00:30:38,201 Ils jetaient aussi des grenades, des objets lourds ... 431 00:30:38,201 --> 00:30:40,347 Ils sont remontés à Laguiba. 432 00:30:40,347 --> 00:30:42,083 On entendait les youyous des femmes 433 00:30:42,083 --> 00:30:46,167 Ils ont commencé à crier. Et ça a déclenché comme ça à Belcourt. 434 00:30:46,167 --> 00:30:49,626 Il y a eu un incident qui a déclenché les manifestations de Belcourt. 435 00:30:49,891 --> 00:30:54,578 C'est ici. Ce sont les habitants d'ici qui ont commencé 436 00:30:54,578 --> 00:30:58,662 à dire « l'Algérie Algérienne » Ils ont commencé à brûler les usines. 437 00:30:58,662 --> 00:31:01,364 Là-bas, il y avait une usine de frigidaires. 438 00:31:01,364 --> 00:31:04,067 Les Algériens l'ont brûlée. 439 00:31:04,067 --> 00:31:08,078 A cause de l'énervement... 440 00:31:08,078 --> 00:31:13,446 Ils ont brûlé l'usine de frigidaires et Monoprix 441 00:31:13,446 --> 00:31:15,787 le centre commercial qui était là-bas. 442 00:31:16,247 --> 00:31:18,356 Belcourt, c'était les Halles centrales 443 00:31:20,606 --> 00:31:22,576 Il y avait les camions qui ramenaient 444 00:31:22,576 --> 00:31:26,396 la marchandise dans tous les coins d'Algérie. 445 00:31:26,757 --> 00:31:29,276 Ce qui fait qu'ils ramenaient l'information. 446 00:31:32,670 --> 00:31:35,087 Le 11 décembre... 447 00:31:36,495 --> 00:31:41,373 Il y a un brouhaha terrible Les youyous. Dans la rue. 448 00:31:41,373 --> 00:31:45,373 Chose qu'on n'entendait pas à l'époque. 449 00:31:45,373 --> 00:31:48,114 A l'époque, les youyous, ça ne se faisait pas. 450 00:31:49,158 --> 00:31:52,598 Parce qu'on était en révolution. On était en guerre, 451 00:31:52,598 --> 00:31:56,385 on n'avait pas le droit d'être heureux, d'être joyeux 452 00:31:56,385 --> 00:31:59,070 Il y avait des youyous seulement lorsqu'on 453 00:31:59,070 --> 00:32:01,755 entend que quelqu'un est décédé 454 00:32:01,755 --> 00:32:04,224 s'il est mort en martyr, là on entend des youyous. 455 00:32:04,224 --> 00:32:08,577 Et j'entends un brouhaha terrible, je vais sur le balcon 456 00:32:08,577 --> 00:32:17,145 et je vois arriver cette ruée de femmes, d'hommes, 457 00:32:17,145 --> 00:32:18,291 surtout des jeunes. 458 00:32:21,040 --> 00:32:23,869 et presqu'au premier rang, je vois mon frère. 459 00:32:25,419 --> 00:32:26,874 Et avec les drapeaux. 460 00:32:26,874 --> 00:32:30,450 Ils avaient tous des drapeaux algériens qu'ils agitaient, 461 00:32:30,450 --> 00:32:33,170 et des youyous et « l'Algérie Algérienne ! » 462 00:32:33,170 --> 00:32:34,891 « l'Algérie Algérienne ! » 463 00:32:35,132 --> 00:32:40,396 Whaou, je vois ça, c'est extraordinaire. Moi je veux sortir. 464 00:32:40,396 --> 00:32:42,617 Mais je me dis « Mon Dieu, je vais tomber... » 465 00:32:42,617 --> 00:32:50,133 Mais ça c'est très rapide. On ne prend pas le temps de réfléchir. 466 00:32:50,133 --> 00:32:54,584 C'est : « j'y vais ! » Tout de suite. Instantanément j'y vais. 467 00:32:54,943 --> 00:32:57,809 Elle était pleine de gens, avec plein de drapeaux 468 00:32:57,809 --> 00:33:01,158 et les gens descendaient pour qu'on se retrouve tous 469 00:33:02,495 --> 00:33:06,293 et ils prenaient la rue pour aller vers Belcourt. 470 00:33:06,555 --> 00:33:10,135 Pour aller vers Belcourt, Champ de Manœuvres ... 471 00:33:10,135 --> 00:33:11,530 jusqu'à la place des Martyrs. 472 00:33:11,530 --> 00:33:13,387 Bien-sûr on se faisait tabasser avant. 473 00:33:13,387 --> 00:33:16,780 Surtout au Ravin de la femme sauvage Il y avait des chars. 474 00:33:16,780 --> 00:33:19,181 Ils étaient là depuis longtemps. 475 00:33:19,181 --> 00:33:22,793 Ils commençaient à diriger le canon vers nous. 476 00:33:22,793 --> 00:33:26,921 Ils commençaient à manœuvrer. Là on a eu peur. 477 00:33:26,921 --> 00:33:32,007 Mais comme il y avait des chemins de traverse. Sur tout Ruisseau, 478 00:33:32,007 --> 00:33:37,301 il y a plein de chemins de traverse si on les prend, on atterrit à Kouba. 479 00:33:37,671 --> 00:33:40,412 C'est des petites montées, des petits sentiers. 480 00:33:41,311 --> 00:33:45,551 Et c'est comme ça que j'ai manifesté un 11 décembre. 481 00:33:45,551 --> 00:33:50,175 Ma première manifestation. Pour l'Algérie libre et indépendante. 482 00:33:50,175 --> 00:33:53,215 Quand je vois le résultat aujourd'hui, je me dis « Mon Dieu.. » 483 00:33:53,215 --> 00:33:55,784 Mais bon, il ne faut pas regretter. J'ai pas regretté. 484 00:33:56,869 --> 00:33:58,919 ♪ piano ♪ 485 00:34:19,526 --> 00:34:24,251 Là, on est à la Cité Mahieddine Là où il y avait l'ancien bidonville. 486 00:34:24,795 --> 00:34:27,971 C'était l'un des plus grands bidonvilles d'Alger 487 00:34:27,971 --> 00:34:32,206 si ce n'est le plus grand. De 10 000 à 20 000 habitants étaient là. 488 00:34:32,936 --> 00:34:39,568 C'était un lieu où atterrissaient tous les Algériens qui venaient chercher 489 00:34:39,568 --> 00:34:43,533 un travail pour survivre parce qu'à la campagne, c'était la misère. 490 00:34:43,533 --> 00:34:46,157 Ça venait de tous les coins d'Algérie. 491 00:34:48,067 --> 00:34:51,853 C'était un peu le creuset du nationalisme algérien. 492 00:34:51,853 --> 00:34:55,619 Parce que c'est ici que les gens ont commencé à comprendre 493 00:34:56,133 --> 00:34:59,307 qu'ils étaient Algériens aussi dans leur misère. 494 00:34:59,727 --> 00:35:03,288 Avant, chacun était dans son coin, dans son petit bled. 495 00:35:03,555 --> 00:35:09,234 Ça se concrétisait à travers des actes de solidarité entre les uns et les autres. 496 00:35:09,904 --> 00:35:14,851 La Cité Mahieddine est à mi-chemin entre le Clos-Salembier 497 00:35:14,851 --> 00:35:18,802 d'où ont démarré les manifestations et Belcourt. 498 00:35:19,936 --> 00:35:24,506 Quand la foule est descendue du Clos Salembier, 499 00:35:24,506 --> 00:35:29,595 elle est descendue par le Boulevard des Martyrs, pour aller sur Belcourt 500 00:35:29,595 --> 00:35:32,336 Les gens de la Cité Mahieddine ont rejoint. 501 00:35:34,437 --> 00:35:36,977 Ils sont descendus par ici. Ils sont venus d'en haut. 502 00:35:37,106 --> 00:35:48,590 Et descendus par là. Pour aller rejoindre ... en bas, le chemin Datcha. 503 00:35:52,785 --> 00:35:57,186 Et aussi d'autres manifestants qui habitaient dans le coin 504 00:35:57,186 --> 00:35:59,015 sont venus rejoindre la manifestation. 505 00:35:59,015 --> 00:36:01,415 Parce que ça, c'étaient des quartiers d'Algériens 506 00:36:02,499 --> 00:36:05,349 ces maisons de ce côté-là, 507 00:36:06,782 --> 00:36:12,703 donc probablement que d'autres Algériens ont rejoint la foule 508 00:36:13,367 --> 00:36:15,417 pendant la manifestation. 509 00:36:26,941 --> 00:36:31,951 J'avais peut-être 8 ou 9 ans, le 11 décembre 1960. 510 00:36:33,518 --> 00:36:37,881 Je me rappelle juste que, dans le quartier 511 00:36:37,881 --> 00:36:41,565 tout le monde affluait, descendait sur Bab El Oued 512 00:36:41,565 --> 00:36:45,824 pour aller participer aux manifestations du 11 décembre 513 00:36:45,824 --> 00:36:50,334 Ça venait de tous les quartiers. Des jeunes, des vieux. 514 00:36:50,531 --> 00:36:53,439 Des femmes, il y en avait plein, avec leurs haïks. 515 00:36:58,974 --> 00:37:02,100 Et ça, c'est l'endroit du grand rendez-vous. 516 00:37:03,458 --> 00:37:05,698 On n'avait pas le droit de descendre en bas ... 517 00:37:05,698 --> 00:37:07,301 Parce qu'il y avait les CRS. 518 00:37:12,311 --> 00:37:14,728 ♪ bruits de sifflets ♪ 519 00:37:16,026 --> 00:37:18,543 ♪ bruits de foule ♪ 520 00:37:24,893 --> 00:37:27,421 ♪ piano ♪ 521 00:37:36,255 --> 00:37:39,271 Ensuite, c'est parti comme une traînée de poudre 522 00:37:39,271 --> 00:37:42,189 ça a atteint tous les quartiers périphériques d'Alger 523 00:37:42,189 --> 00:37:46,129 Ça a commencé à Belcourt, ensuite vers Clos Salembier 524 00:37:46,129 --> 00:37:50,465 El Madania, les quartiers riverains... ça a atteint la Casbah. 525 00:37:51,394 --> 00:37:54,817 Comment ça a commencé à la Casbah ? Le lendemain, 526 00:37:54,817 --> 00:37:57,007 on a entendu les radios étrangères. 527 00:37:57,007 --> 00:38:00,454 Surtout Monte Carlo, parce que nous, à la Casbah 528 00:38:00,454 --> 00:38:06,084 on écoutait Monte Carlo, on écoutait Sawt El Arab de Tunis. 529 00:38:06,740 --> 00:38:09,971 Ils ont parlé des manifestations qui se sont passées à Belcourt. 530 00:38:11,038 --> 00:38:13,498 Après, nous, qu'est ce qu'on a dit ? On a dit : 531 00:38:13,498 --> 00:38:17,799 « Comment ? Belcourt, ils ont manifesté Et nous, on manifeste pas ? » 532 00:38:19,339 --> 00:38:21,909 Quelqu'un nous a dit : « Impossible ici de manifester 533 00:38:21,909 --> 00:38:24,742 parce qu'il y a les militaires sur les terrasses ". 534 00:38:25,973 --> 00:38:35,570 On a voulu faire un acte de fedayin On a acheté deux bouteilles de limonade 535 00:38:35,570 --> 00:38:40,130 je me rappelle même que cette limonade s'appelait Pam Pam à l'époque. 536 00:38:41,733 --> 00:38:47,972 On voulait les remplir de pétrole, on voulait mettre des mèches 537 00:38:48,232 --> 00:38:52,618 et les balancer à Bab El Oued, mais on ne pouvait pas passer. 538 00:38:53,186 --> 00:38:56,376 Ça c'est mon quartier. Je vais même vous montrer où j'ai habité. 539 00:39:25,421 --> 00:39:27,061 On voulait se replier. 540 00:39:27,061 --> 00:39:30,080 Comme par hasard, un Européen descendait les escaliers. 541 00:39:31,255 --> 00:39:34,074 Il commençait à siffler « l'Algérie française ». 542 00:39:34,074 --> 00:39:38,063 Un camarade, nous on l'appelait Mizato à cette époque 543 00:39:39,969 --> 00:39:44,279 Il l'a vu en train de siffler « l'Algérie française » 544 00:39:46,468 --> 00:39:48,581 Il est allé sur lui, il l'a frappé, 545 00:39:48,581 --> 00:39:51,919 il l'a bastonné, il l'a fait dégringoler les escaliers 546 00:39:52,518 --> 00:39:57,778 il a même laissé son cartable et il est parti en courant. 547 00:39:57,778 --> 00:40:00,436 Mais en bas, il y avait les zouaves [soldats coloniaux] 548 00:40:00,436 --> 00:40:03,388 On est partis en courant, on est revenus dans notre quartier. 549 00:40:03,573 --> 00:40:08,158 Dès qu'on est arrivés à la Casbah, notre quartier, 550 00:40:08,418 --> 00:40:11,150 juste à côté du cinéma Nedjma, la rue bleue. 551 00:40:11,778 --> 00:40:16,352 Ça, c'est le cinéma Nedjma. J'habitais en face du cinéma. 552 00:40:21,033 --> 00:40:24,948 Le matin, quand on est sortis, on s'est réunis ici, les enfants 553 00:40:26,102 --> 00:40:29,459 on a parlé de Belcourt. Ici, ici. Dans les escaliers 554 00:40:29,983 --> 00:40:32,731 Après, le déclenchement, ici. 555 00:40:34,967 --> 00:40:37,587 On était là. 556 00:40:38,129 --> 00:40:42,042 Et de ce côté aussi. Les jeunes. On était les sept. 557 00:40:42,482 --> 00:40:45,774 On a commencé à crier  « Algérie, Algérienne ! » 558 00:40:46,164 --> 00:40:49,581 « Algérie, Algérienne Algérie, Algérienne » 559 00:40:50,038 --> 00:40:52,060 D'un coup, les youyous ! 560 00:40:52,569 --> 00:40:56,558 Les premiers youyous provenaient de ce bâtiment là. 561 00:40:57,818 --> 00:41:01,667 Je vous dis même, le premier youyou est parti, puis le 2ème 562 00:41:01,667 --> 00:41:06,445 puis il y avait un café juste à côté, ils sont sortis du café 563 00:41:06,445 --> 00:41:10,008 ils sont venus : « l'Algérie algérienne ! » 564 00:41:10,101 --> 00:41:12,404 et d'un coup ça a commencé, 565 00:41:12,923 --> 00:41:15,098 c'est là le déclenchement des manifestations. 566 00:41:15,615 --> 00:41:18,455 On est descendus par là, le premier cortège de la Casbah 567 00:41:31,183 --> 00:41:34,103 Il y avait des femmes qui rentraient parmi les cortèges. 568 00:41:34,103 --> 00:41:37,049 Il y avait des enfants, surtout des enfants. 569 00:41:37,049 --> 00:41:38,282 C'était plein d'enfants. 570 00:41:38,917 --> 00:41:40,298 On est passé par là. 571 00:41:43,688 --> 00:41:46,687 Certains jetaient de l'eau de Cologne sur les manifestants 572 00:41:46,853 --> 00:41:50,406 certains avaient du miel qu'ils donnaient aux gens pour crier 573 00:41:51,510 --> 00:41:52,888 pour crier plus fort. 574 00:41:54,652 --> 00:41:59,163 Et les gens sortaient des maisons. Le cortège s'agrandissait. 575 00:42:00,254 --> 00:42:02,054 ♪ enfants qui jouent ♪ 576 00:42:32,354 --> 00:42:34,383 On a formé des rangs et on est descendus 577 00:42:34,383 --> 00:42:39,047 des slogans et tout ce qui s'en suit on est arrivé à quelques mètres 578 00:42:39,047 --> 00:42:45,939 on a trouvé un dispositif impressionnant des chevaux de frise qui ont été dressés 579 00:42:46,112 --> 00:42:51,286 une troupe de parachutistes aguerris et de garde-mobiles aussi : 580 00:42:51,666 --> 00:42:53,631 « Non ! Vous n'irez pas à Belcourt ! » 581 00:42:53,631 --> 00:42:57,503 « Rentrez chez vous, sinon, sinon ! » des menaces ... 582 00:42:58,354 --> 00:43:01,986 Ils étaient dans un état d'anxiété incroyable. La troupe ! 583 00:43:04,035 --> 00:43:10,686 Et là, à un moment donné, j'ai entendu derrière moi 584 00:43:12,033 --> 00:43:19,206 un vacarme, des voix à l'unisson disant : « le passage, le passage ! » 585 00:43:19,843 --> 00:43:23,691 Je me suis retourné, c'était quoi ? C'étaient des femmes voilées 586 00:43:24,931 --> 00:43:27,941 qui étaient derrière et qui voulaient être au premier rang 587 00:43:30,124 --> 00:43:35,054 On les a laissé passer Elles étaient au premier rang 588 00:43:35,054 --> 00:43:40,235 Le dialogue a changé. Ces femmes-là ont changé de méthode. 589 00:43:40,398 --> 00:43:43,408 Elles leur disaient d'une manière plus déterminée 590 00:43:43,408 --> 00:43:47,060 " Nous voulons aller à Belcourt ! Laissez-nous partir ! " 591 00:43:47,802 --> 00:43:51,522 La réponse était la même : « Non, rentrez chez-vous ! » 592 00:43:51,722 --> 00:43:54,872 Et ils poussaient. Ils essayaient de les intimider. 593 00:43:54,872 --> 00:43:58,437 Elles répondaient par quoi ? Elles poussaient de youyous. 594 00:43:59,096 --> 00:44:02,803 J'ai vu psychologiquement, comment les youyous 595 00:44:03,690 --> 00:44:05,920 ont pu agir sur les militaires. 596 00:44:06,594 --> 00:44:14,383 Aux premiers youyous qui ont fusé j'ai vu des militaires, des officiers, 597 00:44:14,838 --> 00:44:20,858 perdre leur contrôle dégainer, incroyable ! 598 00:44:22,090 --> 00:44:26,773 Elles ont foncé les premières sur les chevaux de frise. 599 00:44:26,773 --> 00:44:30,217 Elles ont emporté les premiers soldats. 600 00:44:30,826 --> 00:44:35,135 Ils ont riposté. Première rafale de mitraillette. 601 00:44:36,708 --> 00:44:40,171 Et j'ai vu de mes yeux, 602 00:44:40,171 --> 00:44:45,073 une colombe, un voile blanc se transformer en bouillie rouge. 603 00:44:47,339 --> 00:44:50,249 ♪ (piano hip-hop) ♪ 604 00:44:59,220 --> 00:45:02,316 Le grand événement du 11 décembre pour la famille 605 00:45:07,214 --> 00:45:13,324 c'est que ma grand-mère a été atteinte d'une bombe, 606 00:45:13,324 --> 00:45:14,910 on a lancé une bombe sur elle 607 00:45:15,051 --> 00:45:19,102 c'est une grenade, qui a pratiquement déchiqueté sa jambe 608 00:45:19,415 --> 00:45:21,847 ♪ bruit de détonation ♪ 609 00:45:28,835 --> 00:45:30,889 Elle a crié quand elle l'a vue comme ça. 610 00:45:30,889 --> 00:45:35,714 Elle a vu sa jambe coupée en deux, elle baignait dans son sang 611 00:45:37,623 --> 00:45:43,123 Et ironie du sort, ma grand-mère était en train de se faire soigner 612 00:45:43,123 --> 00:45:46,091 Et on lui rapporte son fils, 613 00:45:49,813 --> 00:45:53,279 qui avait été torturé presque jusqu'à la mort. 614 00:45:53,784 --> 00:45:56,154 ll y avait beaucoup de blessés. 615 00:45:56,154 --> 00:45:59,988 Et c'était le couvre-feu vers 15h le dimanche. 616 00:46:00,512 --> 00:46:03,296 Tellement il y avait de parachutistes, les bérets rouges. 617 00:46:04,677 --> 00:46:09,069 Ils ont réprimé. C'était la répression. La chasse à l'homme. 618 00:46:10,710 --> 00:46:14,644 Ni enfant, ni femmes n'échappaient à la répression. 619 00:46:15,109 --> 00:46:16,627 La bastonnade. 620 00:46:18,268 --> 00:46:21,988 Les gens qui étaient plus ou moins actifs, 621 00:46:23,532 --> 00:46:26,652 ou qui étaient identifiés comme activistes et tout ça 622 00:46:26,652 --> 00:46:28,834 ils ont été raflés la nuit. 623 00:46:36,943 --> 00:46:41,798 J'étais à la maison, j'ai entendu des gens crier : 624 00:46:42,605 --> 00:46:44,916 « l'Algérie indépendante » Je suis sorti. 625 00:46:46,744 --> 00:46:48,964 Mais il y avait les militaires qui sont venus. 626 00:46:48,964 --> 00:46:52,425 Ils ont tiré en l'air. Et ils nous ont pris. 627 00:46:53,111 --> 00:46:59,139 Les plus jeunes, ils leur ont donné des tâches ménagères. 628 00:47:00,065 --> 00:47:04,280 Mais les plus âgés, ils les ont torturé. Ils les ont ridiculisé. 629 00:47:05,320 --> 00:47:14,870 Par la suite, ils nous ont rasé et nous ont fait une croix sur la tête 630 00:47:14,870 --> 00:47:19,510 et ils nous ont lâché à des dizaines de kilomètres de notre domicile 631 00:47:19,895 --> 00:47:24,398 et il fallait arriver avant le couvre-feu parce qu'à cette époque-là, 632 00:47:24,728 --> 00:47:27,803 au-delà du couvre-feu on tirait sans sommation. 633 00:47:29,952 --> 00:47:34,023 Que ce soit à Oran, à Constantine, ou un peu partout en Algérie 634 00:47:34,642 --> 00:47:39,092 sauf dans certains endroits, où simplement l'ordre a été donné 635 00:47:39,092 --> 00:47:41,437 mais ils n'ont pas déclenché les manifestations. 636 00:47:41,437 --> 00:47:45,809 Comme Batna, comme Bechar et Annaba. 637 00:47:46,495 --> 00:47:52,342 Là, le FLN a donné l'ordre au peuple algérien de déclencher les manifestations. 638 00:47:52,342 --> 00:47:54,492 Mais il n'a pas déclenché les manifestations. 639 00:47:54,492 --> 00:47:59,007 Le peuple s'est soulevé tout seul, sur tout le territoire national. 640 00:48:00,602 --> 00:48:02,883 ♪ piano ♪ 641 00:48:11,932 --> 00:48:17,122 Je me rappelle d'une voisine, elle est morte maintenant, 642 00:48:17,473 --> 00:48:23,383 qui avait deux enfants qui étaient déjà au maquis, au FLN. 643 00:48:27,053 --> 00:48:29,625 Tata Kheira, on s'en souvient tous, c'est une héroïne. 644 00:48:29,774 --> 00:48:31,417 Pour nous, c'était une héroïne. 645 00:48:32,069 --> 00:48:34,395 Nous étions dehors avec les voisins. 646 00:48:34,808 --> 00:48:39,243 Les paras sont venus chercher son fils, un de ses fils. 647 00:48:43,658 --> 00:48:46,114 Elle les a empêché de rentrer à la maison. 648 00:48:46,688 --> 00:48:50,766 Elle s'est mise debout. Ca je m'en rappelle très bien. 649 00:48:50,965 --> 00:48:54,965 Elle s'est mise debout. Elle a fait comme ça. 650 00:48:56,224 --> 00:49:01,155 Elle leur a dit : « Qu'est ce que vous voulez ? » 651 00:49:02,037 --> 00:49:04,336 Ils lui ont donné le nom de son fils. 652 00:49:04,610 --> 00:49:07,796 Elle leur a dit : « il n'est pas là. » 653 00:49:09,315 --> 00:49:14,640 Ils ont essayé d'entrer de force dans sa maison. 654 00:49:15,003 --> 00:49:18,129 Elle est restée comme ça et elle leur a dit : 655 00:49:18,144 --> 00:49:20,186 « Tirez ! Tirez sur moi. 656 00:49:20,186 --> 00:49:22,128 Je ne vous laisserai pas rentrer. » 657 00:49:25,760 --> 00:49:29,517 Et ils n'ont pas eu le courage de la bousculer. 658 00:49:35,704 --> 00:49:39,501 Dans la culture musulmane, Les femmes ne vont pas 659 00:49:39,501 --> 00:49:41,658 au cimetière, le jour de l'enterrement. 660 00:49:42,291 --> 00:49:46,100 Eh bien, durant la guerre de libération et durant ces manifestations 661 00:49:46,106 --> 00:49:47,960 lorsqu'il y avait des morts, 662 00:49:48,559 --> 00:49:53,153 l'enterrement se faisait avec les hommes et les femmes. 663 00:49:53,153 --> 00:49:56,166 Les femmes allaient au cimetière, au même titre que les hommes. 664 00:49:56,283 --> 00:49:59,190 Ça voulait dire : « je veux l'égalité avec l'homme ». 665 00:49:59,471 --> 00:50:02,050 Symboliquement, c'était ce que ça voulait dire. 666 00:50:03,135 --> 00:50:07,010 Quand même, la femme algérienne a fait beaucoup de conquêtes 667 00:50:07,496 --> 00:50:11,453 Elle a conquis une place importante, qu'elle a arrachée. 668 00:50:11,821 --> 00:50:14,515 On ne peut pas dire que ça a été donné par X ou Y. 669 00:50:15,012 --> 00:50:16,035 Du jour au lendemain, 670 00:50:16,035 --> 00:50:18,457 elles se sont mises à devenir des agents de liaison 671 00:50:18,457 --> 00:50:23,260 à transporter des armes, à récolter des cotisations 672 00:50:23,719 --> 00:50:26,989 à coudre, à faire des vêtements, 673 00:50:27,244 --> 00:50:32,635 pas seulement des écussons pour les soldats ou les drapeaux 674 00:50:32,916 --> 00:50:37,105 mais à coudre carrément des tenues parce qu'on en a besoin dans les maquis. 675 00:50:42,346 --> 00:50:43,851 Elles ont participé aux soins, 676 00:50:43,936 --> 00:50:49,795 elles ont participé au ravitaillement des djounouds [combattants], 677 00:50:50,477 --> 00:50:52,045 des moudjahidin 678 00:50:52,420 --> 00:50:54,013 Elles leur préparaient à manger, 679 00:50:54,061 --> 00:50:56,116 ils emportaient avec eux un tas de choses 680 00:50:56,639 --> 00:50:59,217 et puis pour ces grandes manifestations 681 00:50:59,780 --> 00:51:02,499 non seulement, elles participaient à fond 682 00:51:02,780 --> 00:51:04,655 elles étaient dans les manifestations 683 00:51:04,983 --> 00:51:07,874 et elles participaient au même titre que les hommes. 684 00:51:08,343 --> 00:51:11,906 Et puis, c'est vrai que c'est elles qui confectionnaient les drapeaux 685 00:51:11,906 --> 00:51:14,343 qui étaient déployés le jour de la manifestation. 686 00:51:14,578 --> 00:51:19,162 C'étaient les femmes, secrètement, sans que personne ne sache. 687 00:51:19,444 --> 00:51:22,116 Même les enfants à la maison n'étaient pas au courant. 688 00:51:52,852 --> 00:51:56,602 ♪ Remix d'une chanson de Warda ♪ 689 00:52:58,583 --> 00:53:01,453 ♪ Musique hip-hop ♪ 690 00:53:01,959 --> 00:53:08,015 ♪ Une voix algérienne dit : "A bas le colonialisme !" ♪ 691 00:53:08,335 --> 00:53:11,905 ♪ Autant de fois que La pluie a cessé et dé-cessé ♪ 692 00:53:20,014 --> 00:53:24,304 Les retombées ont été très bénéfiques pour nous. 693 00:53:25,869 --> 00:53:29,292 D'abord, il y avait l'illusion que se faisait De Gaulle : 694 00:53:29,292 --> 00:53:33,292 « je peux créer une 3ème force ... » 695 00:53:33,292 --> 00:53:34,720 Tout ça, il y a mis fin. 696 00:53:35,844 --> 00:53:38,565 De Gaulle a vu qu'il n'y avait qu'une seule voie 697 00:53:38,565 --> 00:53:42,317 c'est de parlementer avec les représentants du peuple algérien 698 00:53:42,560 --> 00:53:44,406 qui est le FLN, 699 00:53:44,486 --> 00:53:47,383 et d'aller vers l'indépendance de l'Algérie. 700 00:53:48,060 --> 00:53:50,387 C'est un Dien-Bien-Phu de la population 701 00:53:50,390 --> 00:53:52,840 des populations civiles, des populations non-armées 702 00:53:52,872 --> 00:53:54,679 c'est ça qu'il ne faut pas oublier. 703 00:53:54,913 --> 00:53:56,460 Le seul fait qu'à ce moment-là, 704 00:53:56,460 --> 00:53:58,318 la population algérienne se reconnaisse 705 00:53:58,336 --> 00:54:04,055 ou se rattache au Front de Libération Nationale 706 00:54:04,430 --> 00:54:09,477 au GPRA, au fait que le nom de Ferhat Abbas soit scandé 707 00:54:09,711 --> 00:54:11,399 c'est ça l'espère de rupture. 708 00:54:11,483 --> 00:54:13,209 C'est une rupture symbolique mais 709 00:54:13,209 --> 00:54:14,908 il n'y a plus d'Algérie française. 710 00:54:15,175 --> 00:54:17,785 Je me rappelle d'un titre dans le journal El Moudjahid 711 00:54:17,785 --> 00:54:19,477 qui paraissait à l'époque à Tunis : 712 00:54:19,477 --> 00:54:21,494 « les journées de décembre 1960 égalent : 713 00:54:22,533 --> 00:54:24,500 un Dien-Bien-Phu psychologique ». 714 00:54:24,735 --> 00:54:25,860 Ca sa résume tout. 715 00:54:26,188 --> 00:54:30,970 Puis ça a joué sur le débat aux Nations Unies sur la question algérienne, 716 00:54:31,344 --> 00:54:37,063 sur le soutien des pays afro-asiatiques, des pays arabes et des pays de l'Est 717 00:54:37,344 --> 00:54:41,470 à leur tête l'URSS et la Chine. 718 00:54:41,845 --> 00:54:45,675 Donc, ça a pesé d'un poids très lourd. Justement. 719 00:54:46,789 --> 00:54:49,138 Toutes les unités qui avaient été mobilisées pour 720 00:54:49,138 --> 00:54:51,071 détruire l'Armée de libération nationale 721 00:54:51,071 --> 00:54:53,146 dans les montagnes, dans les maquis 722 00:54:53,641 --> 00:54:57,432 se sont redéployées dans les villes, se sont repliées vers les villes 723 00:54:57,799 --> 00:55:00,129 pour contrôler les villes 724 00:55:00,262 --> 00:55:02,701 et ça a redonné du souffle aux unités de la plaine 725 00:55:02,903 --> 00:55:05,063 qui se sont reconstituées très rapidement. 726 00:55:05,475 --> 00:55:06,971 C'était une guerre sans fin, 727 00:55:07,004 --> 00:55:10,821 or, une guerre sans fin peut être tenue par un peuple. 728 00:55:11,673 --> 00:55:14,971 De générations en générations, les gens reprennent le flambeau 729 00:55:15,257 --> 00:55:21,418 et ça devient pour eux un titre de gloire de réintégrer la résistance 730 00:55:21,565 --> 00:55:24,154 ou d'intégrer pour la première fois la résistance 731 00:55:24,637 --> 00:55:27,451 et cette résistance devient de plus en plus radicale. 732 00:55:27,776 --> 00:55:32,786 C'est ça, en fait, que tous les théoriciens des guerres coloniales 733 00:55:32,990 --> 00:55:37,719 et les prétendus théoriciens des guerres contre-insurrectionnelles 734 00:55:38,005 --> 00:55:39,841 ou contre-révolutionnaires 735 00:55:40,085 --> 00:55:44,357 ont eu une nouvelle fois une leçon, comme quoi 736 00:55:44,810 --> 00:55:49,834 il est impossible de vaincre un peuple qui veut son indépendance, 737 00:55:50,691 --> 00:55:52,160 dans la longue durée. 738 00:55:52,579 --> 00:55:57,326 ♪ Voix d'enfants qui jouent ♪ 739 00:56:07,156 --> 00:56:09,868 Tout le monde savait à l'époque que, militairement parlant 740 00:56:09,868 --> 00:56:11,484 tu ne pouvais pas gagner la guerre 741 00:56:11,484 --> 00:56:13,205 Nous on a gagné la guerre autrement. 742 00:56:13,215 --> 00:56:15,763 Par la diplomatie, par le football 743 00:56:16,300 --> 00:56:19,959 Il y a même des joueurs de foot qui ont créé leur propre équipe en 1957. 744 00:56:20,023 --> 00:56:23,426 Ça, c'est passé comme un événement pas très important 745 00:56:23,426 --> 00:56:26,289 mais en réalité c'est la première fois, dans l'histoire 746 00:56:26,534 --> 00:56:30,039 où on implique l'activité sportive, 747 00:56:30,185 --> 00:56:32,893 qui est la seule activité libératrice, entre guillemets, 748 00:56:33,136 --> 00:56:36,742 du prolétariat et des gens sous domination 749 00:56:36,925 --> 00:56:39,829 qui leur permet de sortir de la réalité dure du quartier. 750 00:56:40,237 --> 00:56:43,137 On l'a impliquée dans un processus révolutionnaire réellement 751 00:56:43,342 --> 00:56:47,176 D'ailleurs le sport a été important pour l'organisation même de la révolution. 752 00:56:47,913 --> 00:56:50,236 L'histoire du Mouloudia d'Alger ou de l'USMA 753 00:56:50,442 --> 00:56:53,920 est très très liée à d'autres formes de pouvoir faire de la politique. 754 00:56:53,920 --> 00:56:57,157 parce que les formes classiques ont été interdites pour les musulmans 755 00:56:57,157 --> 00:56:58,081 malheureusement. 756 00:56:58,081 --> 00:56:59,904 A l'ombre de la laïcité d'ailleurs. 757 00:57:02,517 --> 00:57:05,195 C'était interdit pour les musulmans d'avoir un syndicat. 758 00:57:05,205 --> 00:57:08,301 C'était interdit de pouvoir s'organiser en parti politique. 759 00:57:08,415 --> 00:57:11,227 Tous les partis ou presque ont été dissous très rapidement. 760 00:57:11,227 --> 00:57:13,046 Donc il fallait s'organiser autrement. 761 00:57:13,046 --> 00:57:15,083 Il fallait offrir des espaces aux jeunes. 762 00:57:15,083 --> 00:57:16,876 Pour qu'ils puissent déjà communiquer 763 00:57:16,876 --> 00:57:19,374 Pour qu'ils puissent sortir de la réalité de la rue. 764 00:57:35,519 --> 00:57:38,038 Et donc qu'est ce qu'elle faisait Zohra ? 765 00:57:39,838 --> 00:57:41,661 Je me rappelle de quelque chose. 766 00:57:42,363 --> 00:57:44,378 Il y avait le couvre-feu 767 00:57:44,717 --> 00:57:46,834 On avait des parents qui habitaient au Golfe 768 00:57:46,851 --> 00:57:48,348 Nous on habitait à la Redoute. 769 00:57:48,582 --> 00:57:53,082 Et elle avait entendu dire que l'eau avait été empoisonnée. 770 00:57:53,832 --> 00:57:58,332 Elle est sortie dans la nuit, après le couvre-feu 771 00:57:58,708 --> 00:58:01,989 elle est montée jusqu'au Golfe, elle est allée les avertir 772 00:58:01,993 --> 00:58:03,384 et elle est revenue. 773 00:58:03,989 --> 00:58:08,283 Elle a dû se faufiler de telle façon qu'on ne la voit pas 774 00:58:08,283 --> 00:58:11,692 ou il n'y avait pas de patrouilles à ce moment-là, je ne sais pas trop. 775 00:58:11,724 --> 00:58:13,545 Mais je sais que ça a été un événement 776 00:58:13,545 --> 00:58:15,420 parce que ma mère lui est tombée dessus 777 00:58:15,517 --> 00:58:18,037 en lui disant, tu as risqué ta vie. 778 00:58:18,670 --> 00:58:20,452 ♪ bruits d'animaux au loin ♪ 779 00:58:24,705 --> 00:58:26,733 Moi j'étais berger, 780 00:58:27,061 --> 00:58:31,026 il y avait un commando composé essentiellement d'ancien maquisards 781 00:58:31,097 --> 00:58:33,391 qui avaient rallié les forces françaises. 782 00:58:33,952 --> 00:58:36,952 Ils s'embusquaient dans mes parcours de nuit. 783 00:58:37,562 --> 00:58:41,687 Quand ils s'embusquaient, forcément ils se cachaient dans un bosquet 784 00:58:42,906 --> 00:58:46,375 Le bosquet est occupé par la faune. 785 00:58:46,844 --> 00:58:49,562 Cette faune-là, elle réagit. 786 00:58:49,750 --> 00:58:55,188 Donc le matin en me levant, j'écoutais, j'observais. 787 00:58:56,313 --> 00:59:00,297 Je regardais le comportement de mes chèvres très craintives. 788 00:59:00,532 --> 00:59:07,079 Aucune des embuscades de ces anciens maquisards n'a réussi. 789 00:59:11,665 --> 00:59:14,105 Donc quand dans ma vallée, le matin, tout est calme 790 00:59:14,134 --> 00:59:17,208 que c'est sûr qu'ils ne sont pas là, je pouvais avertir. 791 00:59:17,254 --> 00:59:20,241 J'étais en fait le berger du FLN. 792 00:59:20,529 --> 00:59:23,943 J'avais la réputation que lorsque je mettais le pied dans mes parcours 793 00:59:24,224 --> 00:59:26,147 ils étaient immédiatement repérés. 794 00:59:26,569 --> 00:59:31,006 Et je peux dire que j'ai donné le tournis à des officiers 795 00:59:31,194 --> 00:59:33,210 sortis des plus grandes écoles. 796 00:59:38,788 --> 00:59:41,038 Ça me permet de rendre encore un hommage 797 00:59:41,460 --> 00:59:44,741 à ce boulanger extraordinaire qui était espagnol, 798 00:59:44,746 --> 00:59:47,226 qui s'est sauvé de la guerre civile en Espagne. 799 00:59:47,226 --> 00:59:48,726 Nous on l'aimait beaucoup 800 00:59:48,726 --> 00:59:51,820 parce qu'il habitait juste la maison mitoyenne de chez nous. 801 00:59:51,953 --> 00:59:54,949 Il avait une boulangerie. Donc il y avait le fournil et tout. 802 00:59:55,101 --> 00:59:57,867 Le matin de la grève, il m'appelait. 803 00:59:58,195 --> 01:00:00,774 Avec mon petit frère, il m'appelait, 804 01:00:00,914 --> 01:00:03,680 il nous donnait des miches de pain 805 01:00:03,687 --> 01:00:06,493 et avec le couffin, on mettait 3 ou 4 miches 806 01:00:06,961 --> 01:00:08,790 et je distribuais. 807 01:00:09,071 --> 01:00:14,821 Et moi comme j'étais blonde, avec les anglaises et les rubans partout 808 01:00:15,102 --> 01:00:18,243 donc je passais inaperçue ou presque inaperçue. 809 01:00:18,665 --> 01:00:23,118 Parce qu'avant, il y avait quand même la caserne, des casernes 810 01:00:23,235 --> 01:00:25,877 surtout celles où il y avait les parachutistes 811 01:00:25,877 --> 01:00:28,603 c'étaient des gens pas fréquentables du tout. 812 01:00:28,932 --> 01:00:30,978 Moi je distribuais ce pain. 813 01:00:31,166 --> 01:00:33,651 Et je faisais 4 ou 5 navettes avec mon frère. 814 01:00:33,688 --> 01:00:35,584 Je ne restais pas seulement dans Kouba 815 01:00:35,658 --> 01:00:37,729 Je descendais jusqu'au Ruisseau à pieds. 816 01:00:37,761 --> 01:00:39,283 J'avais 13 ans. 817 01:00:39,283 --> 01:00:42,892 C'était sa façon à lui de contribuer à cette révolution 818 01:00:43,448 --> 01:00:45,698 qui, à ses yeux, était légitime. 819 01:00:45,979 --> 01:00:50,487 Lui, il voulait cette indépendance pour l'Algérie 820 01:00:50,551 --> 01:00:53,339 et j'ai su après qu'il était très très progressiste, 821 01:00:53,397 --> 01:00:55,496 qu'il avait beaucoup travaillé avec le FLN 822 01:00:55,496 --> 01:00:58,636 et qu'il avait caché beaucoup de combattants dans son fournil. 823 01:01:00,262 --> 01:01:02,972 Ha oui ma sœur, elle faisait des drapeaux. 824 01:01:03,909 --> 01:01:07,150 Parce qu'elle avait reçu une formation de couturière. 825 01:01:07,324 --> 01:01:09,147 On a compris, à un moment donné 826 01:01:09,147 --> 01:01:11,590 qu'on avançait vers l'indépendance. 827 01:01:11,825 --> 01:01:15,575 Elle s'est mise à confectionner des drapeaux à la maison 828 01:01:15,810 --> 01:01:19,186 Elle en a fait des drapeaux... beaucoup, beaucoup, beaucoup 829 01:01:19,419 --> 01:01:21,509 Et bien-sûr, on les avait ce jour-là. 830 01:01:23,889 --> 01:01:27,362 Elle a même fait des injections, elle avait appris. 831 01:01:28,284 --> 01:01:34,441 L'armée nous a lancé des grenades offensives 832 01:01:35,003 --> 01:01:42,504 c'est des grenades, quand elles éclatent, elles lâchent des éclats en plomb 833 01:01:44,878 --> 01:01:47,675 Alors j'ai été blessé ici à la jambe 834 01:01:49,384 --> 01:01:52,178 je me suis évanoui 835 01:01:52,413 --> 01:01:56,913 On m'a ramené dans une maison pour me soigner 836 01:01:58,179 --> 01:02:01,930 Il y avait des femmes, des youyous 837 01:02:03,007 --> 01:02:06,148 quand on faisait rentrer des blessés, il y avait des youyous 838 01:02:07,226 --> 01:02:11,399 On commençait à le soigner selon les moyens 839 01:02:12,383 --> 01:02:14,445 Tout le monde participe. 840 01:02:14,586 --> 01:02:17,258 C'est pas : « Toi tu fais ça ! Toi tu fais ça ! » 841 01:02:17,266 --> 01:02:18,719 Tout le monde participait. 842 01:02:18,771 --> 01:02:21,711 Celui qui a des médicaments, il donne des médicaments 843 01:02:21,852 --> 01:02:23,727 c'est pas planifié. 844 01:02:33,227 --> 01:02:34,956 D'abord il y avait les consignes : 845 01:02:34,956 --> 01:02:37,142 il ne faut pas fermer les portes des maisons. 846 01:02:37,154 --> 01:02:40,905 Au cas où la police charge les manifestants, 847 01:02:41,270 --> 01:02:44,778 pour qu'ils puissent se réfugier dans les maisons et trouver abri 848 01:02:44,981 --> 01:02:50,248 et puis, préparer des mouchoirs imbibés de vinaigre et de citron 849 01:02:50,614 --> 01:02:53,106 contre les grenades lacrymogènes 850 01:02:53,796 --> 01:02:56,370 et surtout ouvrir les mosquées, ouvrir les écoles 851 01:02:56,655 --> 01:02:59,102 pour héberger les blessés. 852 01:02:59,646 --> 01:03:01,389 Et c'est à partir de là qu'il y a eu 853 01:03:01,389 --> 01:03:08,889 un semblant d'hôpitaux algériens spontanément montés 854 01:03:09,392 --> 01:03:12,478 dans les mosquées, dans les maisons, dans les écoles. 855 01:03:12,681 --> 01:03:15,936 Donc, c'était une forme d'organisation 856 01:03:16,146 --> 01:03:18,888 et puis dans les slogans, dans la confection des drapeaux 857 01:03:19,161 --> 01:03:21,849 et dans la confection des pancartes et des banderoles 858 01:03:22,011 --> 01:03:24,107 ça c'est très important. 859 01:03:26,536 --> 01:03:32,381 ♪ musique gnawa ♪ 860 01:03:47,030 --> 01:03:49,842 C'est un peuple qui a eu des années 861 01:03:49,983 --> 01:03:53,921 peut-être même plusieurs dizaines d'années 862 01:03:54,342 --> 01:03:56,171 qui a été... 863 01:03:57,296 --> 01:04:00,343 C'est comme quelqu'un qui avait quelque chose dans le cœur 864 01:04:00,671 --> 01:04:01,983 et qui l'a fait sortir. 865 01:04:02,218 --> 01:04:04,796 Attention, le 11 décembre, il faut voir ce qu'il s'est passé 866 01:04:05,031 --> 01:04:07,984 Les enfants, les femmes, tous 867 01:04:08,547 --> 01:04:10,656 ils sont même partis vers les chars 868 01:04:10,843 --> 01:04:12,859 Ils n'ont même pas peur des chars. 869 01:04:18,268 --> 01:04:21,019 Et même les femmes, quand elles ont fait les youyous 870 01:04:21,331 --> 01:04:24,862 le 11 décembre, c'est comme si elles avaient eu l'indépendance. 871 01:04:25,738 --> 01:04:28,488 Les youyous, ça exprime soit des moments de joie 872 01:04:28,769 --> 01:04:31,394 soit des moments de tension extrême 873 01:04:32,519 --> 01:04:37,442 et c'est pour galvaniser, en signe de courage, d'audace ... 874 01:04:38,853 --> 01:04:42,464 On raconte que de nombreuses mères de famille 875 01:04:42,698 --> 01:04:46,870 quand on leur a appris la mort de leur enfant, de leur époux 876 01:04:47,999 --> 01:04:50,311 ont poussé des youyous 877 01:04:50,438 --> 01:04:52,923 C'est pour se donner du courage. 878 01:04:53,110 --> 01:04:56,470 Il faut avoir vécu ça dans un cortège de manifestation 879 01:04:56,798 --> 01:04:59,985 pour en mesurer l'impact. 880 01:05:01,971 --> 01:05:05,281 Et le youyou ne fonctionne pas seul. 881 01:05:05,313 --> 01:05:07,614 C'est des youyous de femmes 882 01:05:07,624 --> 01:05:09,671 et donc, il y a une espèce de portage 883 01:05:09,999 --> 01:05:12,765 qui va emmener à une rythmicité 884 01:05:13,000 --> 01:05:17,125 une impulsion et une rythmicité qui va traverser les autres corps. 885 01:05:18,937 --> 01:05:21,656 Il s'agit de faire corps dans la révolte. 886 01:05:21,836 --> 01:05:23,985 Ça ne peut pas être une affaire individuelle. 887 01:05:23,985 --> 01:05:28,656 Nulle libération, à l'échelle d'une société 888 01:05:28,656 --> 01:05:30,594 n'est une affaire individuelle. 889 01:05:30,801 --> 01:05:35,724 Tu vois, on va dire, une forme d'inconscient collectif 890 01:05:35,911 --> 01:05:37,646 de mémoire collective, 891 01:05:37,927 --> 01:05:39,552 qui est animée par les plaies 892 01:05:39,786 --> 01:05:41,193 qui est animée par la douleur 893 01:05:41,380 --> 01:05:44,474 qui n'est pas animée par un avenir hypothétique 894 01:05:44,709 --> 01:05:46,818 genre on va construire le socialisme 895 01:05:47,022 --> 01:05:50,334 et on saurait c'est quoi le socialisme et comment on va le construire. 896 01:05:50,334 --> 01:05:53,616 C'est plus animé par des blessures collectives. Tu vois. 897 01:05:53,850 --> 01:05:58,304 Ce sont toutes les blessures qu'a fait subir le viol colonial. 898 01:05:58,831 --> 01:06:02,475 C'est ça qui peut créer une réaction collective 899 01:06:03,463 --> 01:06:06,507 C'est une sorte de... pas de transe mais... 900 01:06:06,835 --> 01:06:08,429 c'est une sorte de délire 901 01:06:08,710 --> 01:06:11,054 mais c'est un délire qui, en réalité 902 01:06:11,288 --> 01:06:14,523 se projette sur la raison nécessaire 903 01:06:15,143 --> 01:06:20,205 ♪ percussions gnawa ♪ 904 01:06:25,831 --> 01:06:27,831 Je suis devenue chorégraphe 905 01:06:27,972 --> 01:06:31,440 et un jour j'ai vu des danses traditionnelles 906 01:06:31,512 --> 01:06:34,582 et j'ai compris ce que c'était qu'une vraie danse traditionnelle 907 01:06:34,863 --> 01:06:38,520 et à ce moment-là, j'ai encore été plus vers les rituels de transe, 908 01:06:38,817 --> 01:06:40,552 les rituels extatiques 909 01:06:41,208 --> 01:06:43,646 et contrairement à ce qu'on peut s'imaginer 910 01:06:44,149 --> 01:06:47,315 dans les rituels de transe, les gens ne se lèvent pas pour danser 911 01:06:47,536 --> 01:06:51,099 ils dansent parce qu'ils ne peuvent pas s'empêcher de danser. 912 01:06:51,514 --> 01:06:54,499 On danse parce qu'on ne peut pas faire autrement. 913 01:06:54,686 --> 01:06:57,124 Donc, il y a déjà une retenue qui fait que 914 01:06:57,311 --> 01:06:58,797 quand on se lève 915 01:06:58,858 --> 01:07:01,681 il y a une explosion 916 01:07:05,734 --> 01:07:08,124 Un groupe donné va se réunir, 917 01:07:08,359 --> 01:07:11,359 et va appeler les initiés 918 01:07:11,499 --> 01:07:14,031 pour qu'ils viennent dans un lieu donné 919 01:07:14,265 --> 01:07:15,953 pour faire ce rituel. 920 01:07:16,515 --> 01:07:20,500 Donc c'est avant tout un art communautaire 921 01:07:21,469 --> 01:07:23,625 où chacun a sa place, 922 01:07:24,000 --> 01:07:27,547 celui qui ne le fera pas, celui qui ne va pas danser 923 01:07:27,923 --> 01:07:30,579 celui qui va danser, celui qui va se libérer 924 01:07:30,719 --> 01:07:33,814 celui qui va rentrer en possession, celui qui fait à manger 925 01:07:34,001 --> 01:07:37,236 celui qui nettoie, celui qui tue l'animal 926 01:07:37,704 --> 01:07:40,330 Tout le monde participe du rituel. 927 01:07:40,377 --> 01:07:42,097 Tout le monde. 928 01:07:43,259 --> 01:07:45,837 ♪ percussions gnawa ♪ 929 01:07:50,297 --> 01:07:53,359 Ce que nous dit Fanon du corps des colonisés 930 01:07:53,359 --> 01:07:55,119 et de la violence coloniale, 931 01:07:55,119 --> 01:07:59,188 c'est que le colonisé est quelqu'un qui est exclu de l'humanité 932 01:07:59,188 --> 01:08:01,960 C'est comme ça qu'il est traité politiquement 933 01:08:02,288 --> 01:08:04,303 Et donc c'est un corps qui est très rigide 934 01:08:04,585 --> 01:08:06,085 extrêmement tendu 935 01:08:06,460 --> 01:08:09,617 et finalement, il contient une explosion permanente 936 01:08:10,648 --> 01:08:16,019 Pour lui, la libération, dans ce contexte colonial 937 01:08:16,492 --> 01:08:21,977 ne peut passer que par une libération des énergies vitales dans le corps 938 01:08:22,117 --> 01:08:26,148 Et la transe et la danse sont les meilleurs moyens de libérer 939 01:08:26,336 --> 01:08:29,430 ces énergies qui sont enkystées dans le corps 940 01:08:29,564 --> 01:08:33,446 qui sont interdites de mouvement 941 01:08:33,586 --> 01:08:35,462 de les libérer 942 01:08:35,478 --> 01:08:37,448 en renouant aussi 943 01:08:37,448 --> 01:08:40,654 avec la fonction de la danse et de la transe 944 01:08:40,654 --> 01:08:42,801 dans le système traditionnel. 945 01:08:43,573 --> 01:08:50,127 ♪ musique gnawa ♪ 946 01:08:55,576 --> 01:08:57,308 Nous étions, je vais vous dire 947 01:08:57,308 --> 01:08:58,654 je vais employer des mots 948 01:08:58,799 --> 01:09:01,195 nous étions envoûtés 949 01:09:01,575 --> 01:09:04,348 et ça a duré 8 jours et 8 nuits 950 01:09:04,756 --> 01:09:07,078 On ne dormait ni de jour ni de nuit. 951 01:09:07,283 --> 01:09:09,031 Le matin on manifestait 952 01:09:09,356 --> 01:09:14,176 et le soir on se retrouvait chacun dans sa famille 953 01:09:16,709 --> 01:09:19,687 personne ne fermait l'oeil. 954 01:09:20,419 --> 01:09:26,122 Le jour où le président du gouvernement provisoire algérien 955 01:09:26,697 --> 01:09:31,675 a donné ordre, je l'ai écouté moi-même, j'étais adolescent 956 01:09:32,205 --> 01:09:36,652 il a donné l'ordre de cesser, que les manifestations prennent fin 957 01:09:37,220 --> 01:09:39,263 Je vous assure que ce soir 958 01:09:39,426 --> 01:09:41,871 c'était triste pour nous les jeunes. 959 01:09:42,319 --> 01:09:43,344 Pourquoi ? 960 01:09:43,466 --> 01:09:48,609 Parce qu'on avait pris l'habitude des manifestations 961 01:09:48,609 --> 01:09:51,296 Ce jour-là, je vous assure que nous étions tristes 962 01:09:51,474 --> 01:09:53,818 C'est une joie, c'était la liberté ! 963 01:09:54,474 --> 01:09:56,396 On sentait qu'on allait … 964 01:09:56,631 --> 01:10:00,194 Je ne sais pas ce qui nous a poussé à dire effectivement 965 01:10:00,381 --> 01:10:04,506 on va enfin s'exprimer, on va enfin crier notre liberté tout ça 966 01:10:04,740 --> 01:10:06,459 Donc, on était... 967 01:10:06,719 --> 01:10:11,324 sur le plan émotionnel, on ne savait plus exactement 968 01:10:11,430 --> 01:10:14,101 moi-même, même ceux qui étaient autour de moi 969 01:10:14,101 --> 01:10:16,409 Je n'arrivais pas à distinguer qui est qui. 970 01:10:17,074 --> 01:10:21,949 ♪ musique gnawa ♪ 971 01:10:57,198 --> 01:11:00,058 Je me rappelle, on est cette vague humaine 972 01:11:00,245 --> 01:11:03,105 et puis, on est pris dans la foule comme disait Edith Piaf 973 01:11:03,339 --> 01:11:05,075 On est pris dans la foule. 974 01:11:05,215 --> 01:11:09,991 Et je me retrouve au Ravin de la femme sauvage 975 01:11:10,366 --> 01:11:18,179 et quand je lève les yeux, je vois un torrent qui descend 976 01:11:18,413 --> 01:11:19,960 c'est des êtres humains 977 01:11:20,101 --> 01:11:22,492 c'est des gens qui descendent à pieds 978 01:11:22,773 --> 01:11:27,039 mais on a l'impression que c'est un fleuve qui va vous tomber dessus 979 01:11:27,039 --> 01:11:29,870 parce qu'on est en bas et eux ils sont bien en haut. 980 01:11:30,218 --> 01:11:39,412 ♪ youyous et hymne de la révolution algérienne ♪ 981 01:11:41,445 --> 01:11:43,241 C'est une blessure historique 982 01:11:43,254 --> 01:11:44,947 et c'est la nécessité justement, 983 01:11:44,947 --> 01:11:47,426 de s'occuper collectivement de cette blessure-là 984 01:11:47,668 --> 01:11:49,829 qui fait qu'il peut y avoir comme ça 985 01:11:49,992 --> 01:11:52,372 des sortes d'éveil, de connexion collective 986 01:11:52,372 --> 01:11:55,145 et c'est le souvenir de toutes les douleurs 987 01:11:55,379 --> 01:11:58,066 qui a fait se réveiller un corps collectif 988 01:11:58,231 --> 01:12:01,291 D'ailleurs en Islam, il y a beaucoup de hadiths du Prophète 989 01:12:01,605 --> 01:12:04,465 qui disent que, les musulmans c'est comme un corps 990 01:12:04,465 --> 01:12:07,091 quand quelqu'un a mal, c'est tout le corps qui souffre 991 01:12:07,118 --> 01:12:09,087 et là, c'est tout le corps qui souffrait 992 01:12:09,087 --> 01:12:10,658 parce que tout le monde avait mal 993 01:12:10,682 --> 01:12:13,328 Donc, tout le monde était d'accord sur la nécessité que 994 01:12:13,372 --> 01:12:15,106 la douleur était insupportable 995 01:12:15,106 --> 01:12:17,871 et qu'il fallait se manifester par n'importe quelle façon. 996 01:12:17,871 --> 01:12:19,756 Après, t'as même l'inconscient des gens 997 01:12:19,766 --> 01:12:22,445 qui devient une sorte d'inconscient lucide 998 01:12:22,445 --> 01:12:25,252 qui te dit qu'il faut y aller de toute façon. 999 01:12:25,252 --> 01:12:28,624 C'est instantané. J'ai fait ça sans réfléchir. 1000 01:12:28,844 --> 01:12:33,049 Bien-sûr je savais pourquoi. Mais je n'ai pas réfléchi. 1001 01:12:33,213 --> 01:12:34,901 Il fallait que je le fasse. 1002 01:12:35,275 --> 01:12:37,104 Comme tout le monde. 1003 01:12:37,291 --> 01:12:39,963 Parce qu'une goutte avec plusieurs gouttes 1004 01:12:40,151 --> 01:12:41,510 ça fait des rivières. 1005 01:12:41,651 --> 01:12:43,011 Moi avec tous les autres, 1006 01:12:43,151 --> 01:12:47,136 ça a fait une belle ruée vers quelque chose 1007 01:12:47,323 --> 01:12:49,339 vers un idéal. 1008 01:12:49,869 --> 01:12:56,057 ♪ musique gnawa ♪ 1009 01:12:58,823 --> 01:13:01,776 C'est comme qui dirait, c'est le point d'ébullition. 1010 01:13:02,552 --> 01:13:04,824 Il y a eu un point d'ébullition. 1011 01:13:05,455 --> 01:13:07,141 Le peuple a eu l'occasion. 1012 01:13:07,361 --> 01:13:10,361 Ca y est, j'en ai marre, je m'exprime. 1013 01:13:10,737 --> 01:13:12,658 Je sors dans la rue, je m'en fiche 1014 01:13:12,846 --> 01:13:16,081 que la France tire sur moi, je sors. 1015 01:13:17,065 --> 01:13:19,924 C'est ça le 11 décembre. 1016 01:13:21,788 --> 01:13:25,788 ♪ musique gnawa ♪ 1017 01:14:04,320 --> 01:14:06,992 C'est aussi une angoisse assez gigantesque 1018 01:14:06,999 --> 01:14:08,586 qui arrive à se transformer 1019 01:14:08,586 --> 01:14:10,977 parce qu'elle est portée par une pensée politique 1020 01:14:10,981 --> 01:14:12,997 parce qu'elle est portée par du collectif. 1021 01:14:13,044 --> 01:14:14,940 C'est pas juste de la révolte comme ça. 1022 01:14:14,960 --> 01:14:17,164 C'est des générations et des générations 1023 01:14:17,164 --> 01:14:22,227 qui ont contenu quelque chose d'absolument insupportable à vivre 1024 01:14:22,368 --> 01:14:27,321 et à ce moment-là, le fait d'être pris dans un collectif 1025 01:14:27,462 --> 01:14:29,899 dans un refus collectif 1026 01:14:30,040 --> 01:14:33,587 pour laisser place à ce qu'il y a de vivant dans son corps 1027 01:14:33,822 --> 01:14:36,025 Il y a une catharsis collective 1028 01:14:36,306 --> 01:14:38,041 il y a une libération collective 1029 01:14:38,181 --> 01:14:41,744 dans l'insurrection, dans la révolte et dans la révolution. 1030 01:14:42,768 --> 01:14:49,847 ♪ musique gnawa ♪ 1031 01:14:52,075 --> 01:14:55,028 ♪ 1032 01:14:55,263 --> 01:15:00,747 ♪ 1033 01:15:03,973 --> 01:15:17,911 ♪ 1034 01:15:27,600 --> 01:15:32,380 ♪ piano ♪ 1035 01:15:36,240 --> 01:15:39,620 ♪ bruits de rue ♪ 1036 01:15:41,895 --> 01:15:48,135 ♪ 1037 01:15:48,470 --> 01:15:52,313 L'esclave ne peut sortir de l'esclavage que par la porte du maître 1038 01:15:52,539 --> 01:15:54,802 en quelque sorte, en situation coloniale 1039 01:15:54,964 --> 01:15:58,843 l'esclave ne peut sortir de l'esclavage qu'en mettant à la porte le maître 1040 01:15:59,171 --> 01:16:03,288 Bien que ce ne soit pas une façon définitive de régler le problème 1041 01:16:03,431 --> 01:16:05,359 parce qu'après le départ du maître, 1042 01:16:05,359 --> 01:16:08,118 le maître est encore dans nos têtes. 1043 01:16:17,139 --> 01:16:19,787 C'est tous les jours, la lutte est quotidienne 1044 01:16:20,279 --> 01:16:23,091 Nous on ne s'est pas arrêtées, nous les femmes 1045 01:16:23,376 --> 01:16:25,048 Jusqu'à aujourd'hui. 1046 01:16:25,419 --> 01:16:28,794 Moi j'ai 75 ans, je ne me suis jamais arrêtée 1047 01:16:29,212 --> 01:16:31,975 Parce que le combat ne s'est pas arrêté en 1962, 1048 01:16:32,177 --> 01:16:34,116 c'est là qu'il a commencé. 1049 01:16:49,338 --> 01:16:51,478 La révolution, ça a été fait par le peuple. 1050 01:16:51,844 --> 01:16:54,094 Maintenant, ça a été dérouté. 1051 01:16:54,610 --> 01:16:56,250 C'est plus le peuple. 1052 01:16:57,089 --> 01:16:59,532 C'est le moudjahid. 1053 01:17:00,333 --> 01:17:02,616 Mais tout le monde a participé. 1054 01:17:03,675 --> 01:17:06,544 Maintenant on dit : « celui-là c'est un héros » 1055 01:17:06,913 --> 01:17:09,525 Maintenant, il y a le super-Algérien et l'Algérien 1056 01:17:10,340 --> 01:17:14,955 Il y a l'Algérien qui se permet de prendre tout 1057 01:17:15,732 --> 01:17:17,694 et il y a l'Algérien qui n'a rien. 1058 01:17:20,300 --> 01:17:24,842 ♪ musique rap ♪ 1059 01:17:28,202 --> 01:17:36,026 ♪ 1060 01:17:37,570 --> 01:17:39,813 Toute cette répression coloniale, 1061 01:17:39,813 --> 01:17:43,282 avec toutes les exactions qu'on sait, les tortures, les crimes de guerre 1062 01:17:43,320 --> 01:17:45,438 les séquestrations, les enlèvements... 1063 01:17:45,579 --> 01:17:48,298 Même ça, ça ne suffit pas à sortir le poisson de l'eau 1064 01:17:48,339 --> 01:17:50,769 Même quand tu vides l'eau, le poisson reste vivant 1065 01:17:50,769 --> 01:17:54,095 Parce que tu ne peux pas te battre contre la furie de la mer, tu vois. 1066 01:17:54,206 --> 01:17:56,595 Ca revient toujours. 1067 01:17:56,711 --> 01:17:59,151 On ne se bat pas contre les ouragans mon frère. 1068 01:18:01,430 --> 01:18:03,405 Ce qui est règle dans l'histoire 1069 01:18:03,405 --> 01:18:08,399 c'est de trouver la solution aux rapports entre le maître et l'esclave. 1070 01:18:08,893 --> 01:18:12,534 Et le rapport entre le maître et l'esclave, contemporain 1071 01:18:12,862 --> 01:18:15,018 aujourd'hui, il existe encore. 1072 01:18:16,504 --> 01:18:19,603 Dans la déshumanisation, dans la précarisation 1073 01:18:19,978 --> 01:18:26,353 dans la désintégration de l'être-au-monde 1074 01:18:28,410 --> 01:18:31,650 de la plupart de l'humanité. 1075 01:18:31,931 --> 01:18:39,005 Donc, s'insurger pour devenir être-au-monde à part entière 1076 01:18:39,900 --> 01:18:42,854 c'est une règle dans l'histoire 1077 01:18:43,041 --> 01:18:45,385 Ca a toujours été et ça continuera. 1078 01:18:50,166 --> 01:18:53,073 C'est grâce à ça que le peuple algérien a pu vaincre 1079 01:18:53,495 --> 01:18:55,323 la quatrième puissance du monde 1080 01:18:55,511 --> 01:18:58,557 C'est que.. il y avait ce don de soi, pour une cause. 1081 01:18:58,839 --> 01:19:03,292 La liberté. Il n'y avait pas plus fort que la liberté. 1082 01:19:03,620 --> 01:19:06,386 Et pour la liberté, on donnait tout. 1083 01:19:08,496 --> 01:19:10,218 La liberté, faut d'abord payer. 1084 01:19:10,218 --> 01:19:12,261 Ça ne se donne pas sur un plateau d'argent. 1085 01:19:12,261 --> 01:19:14,277 Il faut lutter. 1086 01:19:14,418 --> 01:19:16,527 Parce que la liberté n'a pas de prix. 1087 01:19:16,621 --> 01:19:18,637 La liberté n'a pas de prix. 1088 01:19:23,428 --> 01:19:30,491 ♪ la foule chante "Liberté" [ Sool King feat Ouled el Bahdja ] ♪ 1089 01:19:39,402 --> 01:19:45,840 "La liberté, la liberté, la liberté c'est d'abord dans nos cœurs" 1090 01:19:46,918 --> 01:19:50,997 ♪ Youyous des manifestantes ♪ 1091 01:19:55,937 --> 01:19:58,131 ♪ musique hip hop ♪